韩愈《楸树》阅读答案

楸树  
韩愈
幸自枝条能树立,可烦萝蔓作交加。
旁人不解寻根本,却道新花胜旧花。
【注】①幸自:本自。②新花:指夏日萝蔓攀附在高大的楸树上新开的花。

请从表现手法的角度,对这首诗作简要的赏析。(6分)
参考答案:此诗借物讽人。藤本萝蔓缠绕着高大的楸树,人们只见它花开灿烂,不知它附树而生,便说新花胜于旧花了。诗人用楸树象征权贵,用藤蔓象征小人,用藤蔓攀附楸树而新花灿烂象征,小人攀附权势而喧宾夺主。在诗人看来,世人不识本相而对小人借势升腾的羡赞根本就是谬赞。

此题考查古代诗词鉴赏能力(D级),引导考生从“怎么写”切入,去把握“写了什么”。
可以从景理关系入手,把握诗的一、二句描写生物界景观,三、四说人世间情理,讽喻世人要看清小人借势升腾的本相。
也可从情事关系入手,攀附的藤蔓新花受赞实指小人借势升腾受到舆论赏识之事,作者就此事表达了对小人的厌恨,对权贵和小人抱团造势的不满,以及对世人不明真相被忽悠被愚弄的遗憾。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/102983.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月10日 12:04
下一篇 2023年4月10日 12:04

相关推荐

  • 杞人忧天文言文翻译

    杞人忧天文言文翻译   杞人忧天传说是我国历史悠久的民间寓言,这则寓言辛辣地讽刺了那些胸无大志,患得患失的人。下面是小编整理的杞人忧天文言文翻译,欢迎阅读参考!   原文   杞国…

    2023年1月4日
    306
  • 文言文原文翻译

    文言文原文翻译   文言文原文翻译有哪些呢?下面是小编为大家收集的资料,欢迎阅读哦。   文言文原文翻译  文言文《以柔克刚》选自初中文言文阅读,其古诗原文如下:   【原文】  …

    2023年1月5日
    239
  • 高适《送魏八》阅读答案及赏析

     送魏八 高适 更沽淇上酒,还泛驿前舟。 为惜故人去,复怜嘶马愁。 云山行处合,风雨兴中秋。 此路无知己,明珠莫暗投。 注: 魏八:姓魏,排行老八。 沽:gū,买。 明珠…

    2023年4月10日
    275
  • 苍凉的秋天诗词名句

    苍凉的秋天诗词名句   秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。秋天气息的逼近,带来一丝清凉,下面就是小编整理的苍凉的’秋天诗词名句,一起来看一下吧。   《子夜秋歌》   【…

    2023年4月20日
    237
  • “淳于量,字思明。其先济北人也,世居京师”阅读答案及原文翻译

    淳于量,字思明。其先济北人也,世居京师。父文成,仕梁为将帅,官至光烈将军、梁州刺史。量少善自居处,伟姿容,有干略,便弓马。梁元帝为荆州刺史,文成分量人马,令往事焉。起家湘东王常侍,…

    2023年1月2日
    288
  • 水龙吟 许有壬

            半生人海风波,谤书盈箧从文致。归来结构,且图跧伏,敢求华丽?朝暮娱人,水声山色,柳阴…

    2023年5月6日
    255
分享本页
返回顶部