蔡松年《水调歌头·丙辰》阅读答案及全词赏析

水调歌头    丙辰九日,从猎涿水道中
元·蔡松年
星河淡城阙,疏柳转清流。黄云南卷千骑,晓猎冷貂裘。我欲幽寻节物,只有西风黄菊,香似故园秋。俯仰十年事,华屋几山丘。
倦游客,一樽酒,便忘忧。拟穷醉眼何处,还有一层楼。不用悲凉今昔,好在西山寒碧,金屑酒光浮。老境玩清世,甘作醉乡侯。

注解
①蔡松年(1107~1159)字伯坚,因家乡别墅有萧闲堂,故自号萧闲老人。金代文学家。宋宣和末从父守燕山,宋军战败,无奈随父降金,仕至右丞相,封卫国公。松年虽一生官运亨通,其作品却流露出颇为矛盾的思想感情。晚年受金荣宠,不能不思报答知遇之恩,而内心深处潜伏着的民族意识则又使他感到“身宠神已辱”、“低眉受机械”(《庚申闰月从师还自颍上,对新月独酌》),“违己交病,不堪其忧”。
作品风格隽爽清丽,词作尤负盛名,与吴激齐名,时称“吴蔡体”,有文集《明秀集》传世。
该词写于丙辰年重九日,词人跟从金主打猎的途中。
②节物:应节令而出现的景物。
③俯仰:仰头低头间,言时间短。
④拟穷:打算穷尽。“拟穷醉眼何处,还有一层楼”化用王之涣“欲穷千里目,更上一层楼”句,表寄情山水意。
⑤寒碧:清冷碧绿的湖水。
⑥金屑酒:古代帝王赐死之酒。“西山寒碧,金屑酒光浮”,是说西山清冷的碧水浮泛着金屑酒般的光晕。
⑦清世:太平时代。

1、这首词的上阕景物描写有何作用?请作简要分析。
答:交代了写作时间及事由,渲染了一种清冷氛围。时间为秋天的拂晓,景物清淡、萧瑟。可以从时间词“晓”, 色调词“淡、疏、清、黄”以及词中出现的景物“淡了的星河、城阙、疏柳、清流、南卷的黄云、西风、黄菊”等作分析。
2、这首词表达了作者怎样的思想感情?请结合全词简要分析。
答:“只有西风黄菊,香似故园秋”凸显游子思乡之情。“俯仰十年事,华屋几山丘”一句可以看出作者颇受金国朝廷器重,暗含感恩图报之心。不过,作者内心深处潜伏着的民族意识又让他矛盾不已, 最后,“老境玩清世,甘作醉乡侯” 则表达了作者寄情山水、醉心于酒的洒脱淡然情怀。

赏析
上阕写词人从猎途中的所见所思。
开始写拂晓出猎时的景象。
“星河淡城阙”,星河由明而淡,城阙渐渐从黑暗中显现出来。“疏柳转清流”,因为队伍骑马奔驰,就有了一种错觉,清流畔的疏柳似在绕水而转。
“黄云南卷千骑,晓猎冷貂裘。” 云朵被晨光染黄了,正簇拥着南去。苍茫云天下,是浩浩荡荡的出猎马队。怎奈秋凉又拂晓,即便身着貂裘,依然寒意袭人。
接下来,词人写道,我想探寻应时的景物,却只见西风中的黄菊,一似故园秋色,美丽芬芳。仕金转眼已然十年,十年来,皇恩浩荡,几处山丘上坐落着我的华屋豪宅。

下阕抒怀。
“客”,既指游玩的旅者,也指作客异乡的羁人,既指他人,也指词人自己。倦怠了,便坐下来,花间一壶酒,烦忧全忘却。酒尽了,愁没了,接下来又打算在哪里望穿自己的醉眼看尽山川美景呢?那就学王之涣,更上一层楼吧!“拟穷醉眼何处,还有一层楼”化用王之涣“欲穷千里目,更上一层楼”句,表寄情山水意。
词人去宋投金,在金得重用与恩宠,有知恩图报之心,却很难消尽对旧朝往日的牵念,也会有一个亡国旧臣的惶惧与不安,内心恐时不时滋生出一丝悲凉。悲凉在故国败亡,也悲凉在今朝之惴忧,前景的不确定性。
接下来,词人直面现实,坦诚告白。“不用悲凉今昔,好在西山寒碧,金屑酒光浮。老境玩清世,甘作醉乡侯。”
其实,自己大可不必悲凉今昔,西山泛着金屑酒般光晕的清冷碧水时刻在提醒自己切莫蹈前人覆辙,犯下背逆之罪。自己老了,还是在当下的太平时代,自在山水,闲情余生,甘心做一个醉乡侯吧!
词人坦诚告白自己思想上的矛盾、困惑与顾虑,以及将要做出的选择,恰恰是一个顶聪明的做法。也许正因为此,词人才在金朝得到金主的信任,做了高官。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/104100.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日 00:12
下一篇 2023年4月11日 00:12

相关推荐

  • 文言文基础知识训练

    文言文基础知识训练   文言断句,在过去称为句读(dòu)。所谓“句”就是作者已经表达了一个完整的意思,到此应该断句,用标点符号来表示,即用“句号”。语意未完而需要稍稍停顿的地方叫…

    2023年1月11日
    174
  • 《柳河东集·三戒》文言文训练及参考答案

    《柳河东集·三戒》文言文训练及参考答案   临江①之人,畋得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,怛②之,自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏③。   积久,犬皆如人意…

    2022年12月6日
    217
  • 铁杵磨针文言文翻译

    铁杵磨针文言文翻译   铁杵磨针比喻只要有决心,肯下工夫,多么难的事情也能做成功。下面,小编为大家分享铁杵磨针文言文翻译,希望对大家有所帮助!   原文   磨针溪,在眉州象耳山下…

    2023年1月5日
    177
  • 文言文屠龙之技的翻译

    文言文屠龙之技的翻译   屠龙之技是一篇课文,出自于战国·郑·列御寇《庄子·列御寇》,文言文屠龙之技的翻译,我们来看看。   原文:   姓朱者学屠龙于支离益,单千金之家,三年技成…

    2023年1月4日
    232
  • 古诗词鉴赏练习阅读答案及赏析

    朝中措 辛弃疾①            夜深残月过山房。睡觉北窗凉。起…

    2023年4月10日
    184
  • 时光不等人的诗句

    时光不等人的诗句   我们若要生活,就该为自己建造一种充满感受、思索和行动的时钟,用它来代替这个枯燥、单调、以愁闷来扼杀心灵,带有责备意味和冷冷地滴答着的时间。下面由小编为您整理出…

    2023年4月20日
    286
分享本页
返回顶部