《白云岭》《题赵秀才壁》阅读答案

白云岭
范成大
路入千峰一线通,陆离长剑立天风。
五年领客题诗处,正在孤云乱石中。

题赵秀才壁
陈造
日日危亭凭曲栏,几层苍翠拥烟鬟。
连朝策马冲云去,尽是亭中望处山。
(1)这两首诗都运用了哪种修辞手法?请分析该修辞手法在两首诗中分别写出了山的什么特点?  (4分)
(2)有人认为陈造抒发的对自然美的喜爱之情比范成大的强烈,你同意吗?请结合诗句作分析说明。(4分)

参考答案
(1)比喻。(1分)范诗把山比喻为长长的剑,写出了山峭拔(或“高而笔直陡峭”)的特点。(2分)  陈诗用“烟鬟”比喻山上的云烟,写出了山被云烟缭绕(或“簇拥”)的特点。(1分)
(2)示例:
     同意。陈诗写诗人在高高的亭子里长久地看山中的美景,生出无限向往之情,于是连日策马奔驰冲到山中,去看他在亭子里看到过的山。可见其心情之急切,迫切渴望融入大自然的美景当中。而范诗则冷静地指出,往年带着友人游玩时题写诗的地方正在这山中。“天风”“孤云”“乱石”给人苍凉之感。(4分)
     不同意。陈诗的感情单纯直接,喜欢山就天天看,并急切地冲到山里去看。而范诗中“五年领客题诗处”,以再游此山的时间间隔之长和留下的“题诗”极言诗人对白云岭的深厚感情。且范诗以“长剑”为喻,以“孤云”“乱石”等意象,表达的感情更深邃苍凉。(4分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/104189.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日 00:14
下一篇 2023年4月11日 00:14

相关推荐

  • 芝兰之室文言文翻译

    芝兰之室文言文翻译   文言文翻译是我们需要学习的,各位,我们看看下面的芝兰之室文言文翻译吧!   芝兰之室文言文翻译  原文:   子曰:"商也好与贤己者处,赐也好说不…

    2023年1月8日
    435
  • 2016中考文言文《隆中对》阅读答案及翻译

    亮答曰:"自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微而众寡。然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。今操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可…

    2023年1月3日
    380
  • 文言文选段阅读练习题附参考答案

    文言文选段阅读练习题附参考答案   【甲】于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如美于徐公。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王…

    2023年1月9日
    346
  • 高适《登陇》阅读答案及赏析

    登陇 高适 陇头远行客,陇上分流水。 流水无尽期,行人未云已。 浅才通一命,孤剑适千里。 岂不思故乡?从来感知己。 [注]①陇:陇山,在今陕西陇县西北。此诗是高适应哥舒翰的征召,离…

    2023年4月10日
    346
  • 姜夔《点绛唇·丁未冬过吴松作》

    姜夔 丁未冬过吴松作 燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦。商略黄昏雨。 第四桥边,拟共天随住。今何许?凭栏怀古,残柳参差舞。   【注释】 丁未:宋孝宗淳熙十四年(118…

    2023年5月9日
    339
  • 柳宗元《报袁君陈秀才避师名书》阅读答案及翻译

    报袁君陈秀才避师名书 柳宗元 ①秀才足下:仆避师名久矣。往在京都,后学之士到仆门,日或数十人,仆不敢虚其来意,有长必出之,有不至必惎之。虽若是,当时无师弟子之说,其所不乐为者,非以…

    2022年12月29日
    488
分享本页
返回顶部