木兰诗中什么地方详写

木兰诗中什么地方详写

  木兰诗这篇文章什么地方是详写的呢?以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!

  详略分析:

  从军缘由——详写出征前的准备——略写出征中的思亲心理——详写详写女儿情态关山飞度,征战沙场——略写略写英雄气慨凯旋辞官——详写家人迎接——详写木兰改装——详写作用:(在内容上)突出木兰的儿女情态,丰富了木兰的英雄性格,使得人物形象真实感人.(在结构上)详略得当,使全诗显得简洁紧凑.这样安排是因为诗歌紧扣“木兰是女郎”的性格特征来进行详略安排的,对能表现中心思想的材料详写.一般的就略写.

  其中第四段可分三个场景:一是军情紧急,木兰跟随军队一路飞奔去边关支援的情景,万里关山如飞而过;二是描写军营的艰苦生活,伴着夜深斥候的巡逻声,月光冰冷地照在战甲上更觉寒气袭人;三是一句话涵盖了木兰和战友们百战沙场的生死经历,百战余生,活着的人终于可以回家了.一句话写出了战争的.残酷,却也为后文木兰回家而引起的那种欣喜在一定程度上作出了情绪的铺垫.

  因此,本段落虽然是略写,但字字精当,场景转换真实.且联系上下文更增韵味.

  木兰诗原文

  唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。

  问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。

  木兰诗东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。

  万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

  归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。愿驰千里足,送儿还故乡。

  爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

  木兰诗翻译

  织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。

  问姑娘在想什么,问姑娘在思念什么。姑娘并没有想什么,姑娘并没有思念什么。昨夜看见征兵的文书,知道可汗在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。

  木兰诗到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

  行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

  归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理象云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都非常惊呀:我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。

  提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/106893.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月13日 23:29
下一篇 2023年4月13日 23:29

相关推荐

  • 王夫之《雨余小步》阅读答案

    雨余小步 【清】王夫之 莲花莲叶柳塘西,疏雨疏风斜照低。 竹箨冠轻容雪鬓,桃枝杖滑困春泥。 垂虹疑饮双溪水,砌草新添一寸荑。 不拟孤山闲放鹤,鹁鸠恰恰向人啼。 【注】箨(tu&og…

    2023年4月12日
    389
  • 磨杵成针文言文及其翻译

    磨杵成针文言文及其翻译   磨杵成针是一个经典的故事,通过对把铁杵磨成针这件事的描绘,告诉我们要坚持不懈,下面小编就带大家一起来看看磨杵成针文言文及其翻译吧!   磨杵成针文言文及…

    2023年1月5日
    450
  • 古诗词鉴赏答题技巧之主旨型题

    古诗词鉴赏主旨型题 设问方式: ①关于这首诗词的内容,有人认为是这样,有人认为是那样,也有人认为是二者兼有,你的看法如何?请简要说明理由。 ②这首词明写眼前实景,暗寓历史的沧桑。就…

    2023年4月11日
    377
  • 文言文让我这样认识世界

    文言文让我这样认识世界   静谧的夜晚,清凉的月光流泻在街道上,只见寥寥的行人。我坐在窗边的椅上,手捧书卷,轻轻朗诵着诗词。在如此安宁的氛围下,诗词使我从都市的灯红酒绿、尘世的悲欢…

    2022年12月4日
    395
  • “千重密叶侵阶绿,万朵闲花向日红”的意思及鉴赏

    “千重密叶侵阶绿,万朵闲花向日红。”这两句逸句是说,茂密生长的蔷薇,绿叶重重叠叠,鲜嫩的枝条一直侵入台阶,密密麻麻的红花,迎着太阳怒放。诗句把蔷薇浓密、翠绿…

    2023年4月3日
    348
  • “揭傒斯,字曼硕,龙兴富州人”阅读答案解析及句子翻译

    揭傒斯,字曼硕,龙兴富州人。父来成,宋乡贡进士。侯斯幼贫,读书尤刻苦,昼夜不少懈,父子自为师友,由是贯通百氏,早有文名。大德间,稍出游湘、汉,程钜夫、卢挚,先后为湖南宪长,成器重之…

    2022年12月30日
    400
分享本页
返回顶部