中考语文诗经复习《蒹葭》原文翻译及注释

中考语文诗经复习《蒹葭》原文翻译及注释

  《蒹葭》(选自《诗经》)

  蒹葭苍苍,白露为霜。

  所谓伊人,在水一方。

  溯洄从之,道阻且长;

  溯游从之,宛在水中央。

  蒹葭凄凄,白露未晞。

  所谓伊人,在水之湄。

  溯洄从之,道阻且跻;

  溯游从之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已,

  所谓伊人,在水之涘。

  溯洄从之,道阻且右;

  溯游从之,宛在水中沚。

  

  【注释】

  1.蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文萋萋、采采义同。

  2.苍苍:茂盛的样子

  3.为:凝结成。

  4.所谓:所说的,此指所怀念的。

  5.伊人:那个人,指所思慕的对象。

  6.一方:那一边。

  7.溯洄:逆流而上。下文溯游指顺流而下。一说洄指弯曲的.水道,游指直流的水道。

  8.从:追寻。

  9.阻:险阻,(道路)难走。

  10.宛:宛然,好像。

  11.晞(xī):干。

  12.湄:水和草交接的地方,也就是岸边。

  13.跻(jī):水中高地。

  14.坻(ch):水中的沙滩

  15.涘(s):水边。

  16.右:迂回曲折。

  17.沚(zhǐ):水中的沙滩。


  【译文】

  河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/106977.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月13日 23:31
下一篇 2023年4月13日 23:31

相关推荐

  • 《馆娃宫怀古其一》《吴宫怀古》阅读答案对比赏析

    吴宫怀古 陆龟蒙 香径长洲尽棘丛,奢云艳雨只悲风。 吴王事事堪亡国,未必西施胜六宫。 馆娃宫怀古其一 皮日休  绮阁飘香下太湖,乱兵侵晓上姑苏。 越王大有堪羞处,只把西施…

    2023年4月4日
    319
  • 汪藻《己酉乱后寄常州使君侄》阅读答案附赏析

    己酉①乱后寄常州使君侄 汪藻 草草官军渡,悠悠敌骑旋。 方尝勾践胆,已补女娲天。 诸将争阴拱②,苍生忍倒悬。 乾坤满群盗,何日是归年! 注:①汪藻,北宋末、南宋初文学家。己酉:即公…

    2023年4月4日
    324
  • “徐达,字天德,濠人,世业农”阅读答案及原文翻译

    徐达,字天德,濠人,世业农。达少有大志,长身高颧,刚毅武勇。太祖之为郭子兴部帅也,达时年二十二,往从之,一见语舍。及太祖南略定远,帅二十四人往,达首与焉。寻从破元兵于滁州涧,从取和…

    2022年12月29日
    363
  • 华佗治病文言文翻译

    华佗治病文言文翻译   文言文翻译对于有的同学来说有难度,下面是小编整理的华佗治病文言文翻译,欢迎阅读参考!   华佗①治病   陈寿   佗行道,见一人病咽塞,嗜食而不得下,家人…

    2023年1月8日
    386
  • “王志愔,博州聊城人”阅读答案解析及原文翻译

    王志愔,博州聊城人。擢进士第。中宗神龙中,为左台侍御史,以刚鸷为治,所居人吏畏詟,呼为“皂雕”。迁大理正,尝奏言:“法令者,人之堤防,不立则无所…

    2022年12月29日
    318
  • 古风唯美诗词

    古风唯美诗词   导语:桃李明年能再发,明岁闺中知是谁?以下是小编为大家整理分享的古风唯美诗词,欢迎阅读参考。   古风唯美诗词  1。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。-柳永《凤栖…

    2023年4月20日
    265
分享本页
返回顶部