中国唐诗宋词的韵味

中国唐诗宋词的韵味

  夜又深了,案前人点开了小妹的来信

  心情难于平复,泪点昏花,分不清是雨水还是泪痕

  或许是脚步太快,走得过急,对镜一看,自己竟然已是一脸憔容

  岁月只留下太多的苦,太多的累和凌乱的心事

  或许只有回忆亲情才是抚平伤楚的最效良药

  多少年了,老屋后的竹林依旧茂密,小泥岗上松树依旧坚挺,小水溪依然涓涓流淌

  月光下一地凉席,中秋月色格外明媚

  一个削去头的大柑、插燃放着三根烟、一封刚开启的`月饼

  案前的一家人对着月光默情地祈福

  遥远的天色已然装满了家人的祈望

  桌前弟兄三人对酒言欢,人生几何、唐诗宋词的风韵悠悠传诵

  母亲和小妹处于旁听,不时赞许几许

  三更已尽过,子夜的风景倍感迷人

  兄弟们都不愿睡去,品着浓香的铁欢音,饮不尽的是昨日的悲欢

  斩不断是天亮后各奔前程的牵肠思念

  如今,如同纷飞的燕子,兄妹四人各自成家,生活在各自的异乡

  黄灯下只剩花甲年迈的双亲,守着空空如也的旧屋、守候着子女们的归期

  雨,落在檐上、屋顶上,滴在各自的心里

  风,吹长了思念,吹老了人生,却吹不断这长长的亲情

  透过这风、这雨、这忽暗忽明的天气,这脉脉不息的心始终紧紧拴在一起

  快乐、健康就是彼此的心愿!

[中国唐诗宋词的韵味]相关文章:

1.唐诗宋词的黑板报框图

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/107012.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月13日
下一篇 2023年4月13日

相关推荐

  • 永某氏之鼠文言文道理

    永某氏之鼠文言文道理   永某氏之鼠以为其饱食无祸为可恒,窃时以肆暴,虽能得意于一时,终究要被扫除干净,大家看看下面吧!   永某氏之鼠文言文道理  通过对老鼠肆虐成灾,横行无忌为…

    2022年12月3日
    269
  • 古诗词中“燕”的意象

    “燕”的意象 。 燕属候鸟,随季节变化而迁徙,喜欢成双成对,出入在人家屋内或屋檐下。因此为古人所青睐,经常出现在古诗词中,或惜春伤秋,或渲染离愁,或寄托相思…

    2023年4月12日
    225
  • 文言文《核舟记》原文

    文言文《核舟记》原文   《核舟记》是一篇初中生必读的文言文,下面小编为大家带来了文言文《核舟记》原文,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为…

    2023年1月5日
    184
  • 韩非子《猛狗与社鼠》阅读答案及原文翻译

    猛狗与社鼠 韩非子 宋人有沽酒者,升概①甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜甚高,著然不售,酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:&ldquo…

    2022年12月30日
    172
  • “桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。”的意思及全诗翻译赏析

    “桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。”这两句是说,统治者不放过对这位山中寡妇的榨取,而且手段很残忍——农民以农桑为本,由于战争的破坏,…

    2023年3月29日
    186
  • 柳宗元传文言文翻译

    柳宗元传文言文翻译   《旧唐书·柳宗元传》原文及翻译小编已经为大家整理好了,各位同学们,我们一起看看下面哦!   柳宗元传文言文翻译  旧唐书   元和十年,例移①为柳州刺史。时…

    2023年1月7日
    264
分享本页
返回顶部