《战国策 齐策四》”齐人冯媛“选段文言文训练

《战国策 齐策四》”齐人冯媛“选段文言文训练

  齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君①,愿寄食门下。

  居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼!”左右以告。孟尝君曰:“食之,比门下之客。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车!”左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”于是,乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝君客我!”后有顷,复弹其剑铗,歌曰:“长铗归来乎!无以为家!”左右皆恶之,以为贪而不知足。孟尝君问:“冯公有亲乎?”对曰:“有老母!”孟尝君使人给其食用,无使乏。于是,冯谖不复歌。

  后孟尝君出记,问门下诸客:“谁习计会,能为文收责②于薛乎?”冯谖署曰:“能!”于是,约车治装载,券契而行。辞曰:“责收毕,以何市而反?”孟尝君曰:“视吾家所寡有者!”

  驱而之薛。使吏召诸民当偿者,悉来合券。券遍合,起,矫命以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。

  长驱到齐,晨而求见。孟尝君怪其疾也,衣冠而见之,曰:“责毕收乎?来何疾也!”曰:“收毕矣!”“以何市而反?”冯谖曰:“君云‘视吾家所寡有者’。臣窃计,君官中积珍宝,狗马实外厩,美人充下陈。君家所寡有者以义耳!窃以为君市义。”孟尝君曰:“市义奈何?”

  曰:“今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁,乃臣所以为君市义也。”孟尝君不说,曰:“诺!先生休矣!”

  后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣!”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。”

  (节选自《战国策?齐策四》)

  【注释】 ①孟尝君:姓田名文,齐国贵族,齐湣王时任齐国的国相。他以好养士而著名。与魏国的信陵君,楚国的春申君,赵国的平原君一起并称为“战国四公子”。②责:通“债”,债券。

  3.对下列语句中加点的词语解释有误的’一项是( C(怪:对……感到奇怪) )(2分)

  A..使人属孟尝君 属:通“嘱”,告诉

  B.以何市而反 市:买

  C.孟尝君怪其疾也 怪:责怪

  D.狗马实外厩 实:充满

  4.将文中画横线的句子翻译为现代汉语。(6分)

  (1)孟尝君使人给其食用,无使乏。(3分)

  译文:孟尝君派人供给冯谖母亲吃用(的东西),不使她感到缺失。(译出大意计1分,落实“给”“乏”的意思各计1分)

  (2)今君有区区之薛,不拊爱子其民,因而贾利之。(3分)

  译文:

  5.冯谖为何要替孟尝君“烧券市义”?结合全文概括作答。(4分)

  答: (1)感谢孟尝君的知遇之恩;(2)替孟尝君树立形象,获得民心。(每一点计2分,共4分;语意相近即可)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/10735.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:02
下一篇 2022年12月3日 10:02

相关推荐

  • “刘文静,字肇仁,自言系出彭城”阅读答案解析及原文翻译

    刘文静,字肇仁,自言系出彭城,世居京兆武功。倜傥有器略。大业末,为晋阳令,与晋阳宫监裴寂善。寂夜见逻堞传烽,叱曰:“天下方乱,吾将安舍?”文静笑曰:&ldq…

    2023年1月3日
    297
  • 文言文曾衍东《黔中儿》阅读理解的答案

    文言文曾衍东《黔中儿》阅读理解的答案   黔中儿   (清)曾衍东   江国瑞,黔之威宁州人,家贫业屦。娶妻张氏,三乳而举五子,不十年皆龆龀。一人屦,遂为八口累,于是困惫滋甚。夫妻…

    2022年12月6日
    334
  • 晏几道《生查子》阅读答案

    生查子 晏几道 关山魂梦长,塞雁音书少。两鬓可怜青,只为相思老。 归梦碧纱窗,说与人人道:真个别离难,不似相逢好。 8.请对“关山魂梦长,塞雁音书少”中的&…

    2023年4月11日
    274
  • 《道间即事》

    黄公度 花枝已尽莺将老, 桑叶渐稀蚕欲眠。 半湿半晴梅雨道, 乍寒乍暖麦秋天。 村垆沽酒谁能择? 邮壁题诗尽偶然。 方寸怡怡无一事, 粗裘粝食地行仙。 这是一首纪行述怀之作。诗人以…

    2023年5月15日
    301
  • 管鲍之交的文言文翻译

    管鲍之交的文言文翻译   管鲍之交这个成语,起源于管仲和鲍叔牙之间深厚友谊的故事,最初见于《列子·力命》,“生我者父母,知我者鲍子也。此世称管鲍善交也。”管仲和鲍叔牙之间深厚的友情…

    2023年1月5日
    361
  • 《马说》文言文翻译

    《马说》文言文翻译   《马说》原为韩愈所作《杂说》的第四篇,大约作于贞元十一年至十六年间(795—800)。下面给大家搜集整理了《马说》文言文翻译,希望对大家有所帮助!   《马…

    2023年1月7日
    312
分享本页
返回顶部