《后汉书桓谭传》文言文阅读

《后汉书桓谭传》文言文阅读

  阅读下面的文言文,完成4~7题。

  桓谭字君山,沛国相人也。谭以父任为郎,好音律,善鼓琴。简易不修威仪,博学多通,能文章,有见地,不谄媚,而喜非毁俗儒,由是多见排抵。

  哀、平间,位不过郎。傅皇后父孔乡侯晏深善于谭。是时,高安侯董贤宠幸,女弟为昭仪,皇后日已疏,晏默默不得意。谭进说曰:昔武帝欲立卫子夫①,阴求陈皇后之过,而陈后终废,子夫竟立。今董贤至爱而女弟尤幸,殆将有子夫之变,可不忧哉!晏惊动,曰:然,为之奈何?谭曰:刑罚不能加无罪,邪枉不能胜正人。夫士以才智要君,女以媚道求主。皇后年少,希更艰难,或驱使医巫,外求方技,此不可不备。又君侯以后父尊重而多通宾客,必贻致讥议。不如谢遣门徒,务执廉悫②,此修己正家避祸之道也。晏曰:善。遂罢遣常客,入白皇后,如谭所戒。后贤果风太医令真钦,使求傅氏罪过。遂逮后弟侍中喜,诏狱,无所得,乃解,故傅氏终全于哀帝之时。及董贤为大司马,闻谭名,欲与之交。谭先奏书于贤,说以辅国保身之术,贤不能用,遂不与通。

  世祖即位,征待诏。后大司空宋弘荐谭,拜议郎给事中,因上疏陈时政所宜,曰:臣闻国之废兴在于政事,政事得失由乎辅佐,辅佐贤明则俊士充朝而理合世务,辅佐不明则论失时宜而举多过事。夫有国之君俱欲兴化建善,然而政道未理者,其所谓贤者异也。书奏,不省.

  是时,帝方信谶③,多以决定嫌疑。有诏会议灵台所处,帝谓谭曰:吾欲以谶决之,何如?谭默然良久,曰:臣不读谶。帝问其故,谭复极言谶之非经。帝大怒曰:桓谭非圣无法,将下斩之!谭叩头流血,良久乃得解。出为六安郡丞,意忽忽不乐,道病卒,时年七十余。

  初,谭著《新论》言当世行事,世祖善焉。《琴道》一篇未成,肃宗使班固续成之。元和中,肃宗行东巡狩,至沛,使使者祠谭家,乡里以为荣。

  (节选自《后汉书桓谭传》)

  注:①卫子夫:汉武帝的皇后。②悫:诚实、谨慎。③谶:预言吉凶、得失的文字、图记。

  4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( ) (3分)

  A.而陈后终废,子夫竟立。 竟:最终

  B.夫士以才智要君 要:要挟

  C.傅皇后父孔乡侯晏深善于谭 善:交好

  D.不如谢遣门徒,务执廉悫 谢:谢绝

  5. 下列句子中加点词的意义与用法不相同的一组是( ) (3分)

  A. 女以媚道求主 乡里以为荣

  B.诏狱,无所得,乃解 良久乃得解

  C.此修己正家避祸之道也 说以辅国保身之术

  D.闻谭名,欲与之交。 贤不能用,遂不与通

  6.下列对原文内容的分析和概括,不正确的`一项是( ) (3分)

  A.桓谭博学多才,著有《新论》《琴道》,但由于生活中不拘小节,不重仪表,好发表意见指责他人,所以常受排挤。

  B.桓谭为人正直,劝诫傅皇后的父亲傅晏,遣散门客,廉洁谨慎,多加提防董贤。傅氏一家在哀帝时期终于能保全性命。

  C.桓谭不善谄媚,在董贤结交他之前,他写信给董贤,陈述辅佐国家保全自身的办法,但董贤并未采纳他的意见,桓谭于是不与他往来。

  D.桓谭敢于批评时政得失,因极力反对皇帝迷信谶语,险遭杀身之祸,经苦苦哀求才幸免于难,最后被贬出京城。

  7.把下列句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)刑罚不能加无罪,邪枉不能胜正人。(3分)

  (2)君侯以后父尊重而多通宾客,必贻致讥议。(4分)

  (3)因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知。(3分)

  参考答案:

  4.B(要:求取重用或信任。)

  5.A(A.介词,凭借/介词,把。B.副词,才。C.助词,的;D.介词,跟)

  6.A(桓谭被排挤的原因错。)

  7.(1) 译文:刑罚不能施于无罪之人,邪恶不正直的人不能战胜正直之士。

  (2)译文:君侯您凭借身为皇后父亲的尊贵而广泛结交宾客,一定会招致非议。

  (3)译文:依靠别人的力量又反过来损害他,这是不仁道的;失掉自己的同盟者,这是不明智的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/10958.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:04
下一篇 2022年12月3日 10:04

相关推荐

  • 高考文言文阅读方法与技巧

    高考文言文阅读方法与技巧   1.课文求义法   利用课内学过的知识来解决新问题,即遇到某一实词可以联想到课内曾经学过的这一实词的解释,看用它作为当前句中的解释是否合适。   如下…

    2023年1月4日
    185
  • 《清史稿·额亦都传》“额亦都世居长白山。”阅读答案解析及原文翻译

     额亦都①世居长白山。幼,亲为仇家所杀,匿邻村以免。年十三,手刃其仇。居数岁,太祖②行经嘉木瑚寨,与太祖语,心知非常人,遂请从。其姑止之,额亦都日:  &ldq…

    2022年12月29日
    190
  • 范晔后汉书文言文翻译

    范晔后汉书文言文翻译   导语:《后汉书》是一部由我国南朝宋时期的历史学家范晔编撰的记载东汉历史的纪传体史书。与《史记》、《汉书》、《三国志》合称“前四史”。以下是范晔后汉书文言文…

    2023年1月8日
    201
  • 晏殊诚实文言文翻译

    晏殊诚实文言文翻译   晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。下面是小编整理的晏殊诚实文言文翻译,希望对你有所帮助!   晏殊诚实  …

    2023年1月7日
    266
  • 方苞《白云先生传》阅读答案及原文翻译

    白云先生传 〔清〕方苞 张怡,字瑶星,初名鹿征,上元人也。父可大,明季总兵登荣,毛文龙将卒反,诱执巡抚孙元化,可大死之。事闻,怡以诸生授锦衣卫千户。甲申,流贼①陷京师,遇贼将,不屈…

    2022年12月27日
    201
  • “别岸客帆和雁落,晚程霜叶向人飞”的意思及全诗鉴赏

    “别岸客帆和雁落,晚程霜叶向人飞。”这两句写秋日的景色——岸边船只落帆停泊,雁落平沙栖息;路旁树叶经霜飘落,不断向人飞来。从诗意看,…

    2023年3月9日
    175
分享本页
返回顶部