高一课外文言文阅读《薛万均》

高一课外文言文阅读《薛万均》

  薛万均,本燉煌人,后徙京兆咸阳。父世雄,隋大业末为涿郡太守,万均与弟万彻因客幽州,以材武为罗艺所厚善。与艺归款,唐高祖授万均上柱国、永安郡公。

  建德帅众十万寇范阳,艺迎拒之。万均曰:众寡不敌,宜以计胜。即教艺羸兵阻水以诱之,万均自以精骑百匿城左。建德师度水,邀半度击之,大败其众。明年,建德以二十万骑来攻,兵已缘堞,万均与万彻率死士百人出地道,掩击其背,众惊溃去。 柴绍之讨梁师都也,以万均为副,万彻亦从。距朔方数十里,突厥兵骤至,王师却,万均兄弟横击之,斩其骁将,虏阵欢,乘之,俘杀相藉。突厥走,遂围师都。诸将以城险未可下,万均曰:城中气死,鼓不能声,破亡兆也。既而贼果斩师都降。俄从李靖讨吐谷浑。军次青海,万均、万彻各以百骑行前,卒与虏遇,万均单骑驰突,无敢当者。还语诸将曰:贼易与。复驰进击,斩数千级,勇盖三军。追奔至积石山,大风折旗,万均曰:虏且来!乃勒兵。俄而虏至,万均直前斩其将,众遂溃,追至图伦碛乃还,与靖会青海。副侯君集击高昌,曲智盛坚守未下,万均麾军进,智盛惧,乃降。进潞国公。

  会有诉万均与高昌女子乱,太宗欲穷治。魏徵曰:君使臣以礼,若所诉实,罪且轻,虚则所失重矣。诏勿治。后帝幸芙蓉园,坐清宫不谨下狱,忧愤卒。帝惊悼,为举哀,诏陪葬昭陵。后尝赐群臣貘皮,及万彻而误呼万均,怆然曰:万均朕勋旧,忽口其名,岂死者有知,冀此赐乎?因命取焚之,举坐感叹。

  4. 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

  A.建德以二十万骑来攻,兵已缘堞 缘:向上爬,攀援

  B.乘之,俘杀相藉 藉:抚慰

  C.各以百骑行前,卒与虏遇 卒:通猝,猝然,突然

  D.岂死者有知,冀此赐乎 冀:希望

  5. 以下各组句子中,全都直接表明薛万均作战勇猛的一项是

  ①邀半度击之,大败其众 ②万均兄弟横击之

  ③既而贼果斩师都降 ④万均单骑驰突

  ⑤万均直前斩其将 ⑥万均麾军进,智盛惧,乃降

  A.①③⑥ B.①②⑤ C.②④⑤ D.③④⑥

  6. 下列对原文有关内容的分析和概述,不正确的一项是

  A.薛万均本是敦煌人,而且是隋朝官员的’后代,但后来他同弟弟跟罗艺一起归顺了唐朝,并和罗艺迎击过窦建德入侵范阳的十万军队。

  B.柴绍出讨梁师都时,命薛万均为副帅,万彻也随同出征。离朔方数十里地时,突厥兵马突然而至,唐军退却,在这种不利的情况下,薛氏兄弟却扭转了战局。

  C.随同李靖抵达青海征讨吐谷浑时,薛万均所向披靡,还鼓励诸将说贼寇是容易对付的,并第二次驰马杀回敌阵,斩杀敌兵几千人,勇冠三军。

  D.有人控告薛万均,虽经魏征劝说,太宗没有追究他,但已心存怨怒,以致后来为一点小事,把他囚禁。薛万均忧愤而亡后,太宗却又非常悲痛。

  7. 把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)万均与弟万彻因客幽州,以材武为罗艺所厚善。

  (2)城中气死,鼓不能声,破亡兆也。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11076.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日
下一篇 2022年12月3日

相关推荐

  • “汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上”阅读答案及原文翻译

    汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上。秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇帝玺符节,降轵道旁。诸将或言诛秦王。沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降,又杀之,不祥。&rd…

    2023年1月2日
    268
  • 高中文言文句式归类

    高中文言文句式归类   文言文的句式,跟白话文的句式,有的相同,有的很不相同。即使是相同的句式,文言文句式也有它自己的特点。 文言句式包括:判断句、被动句、疑问句、否定句、词序(倒…

    2023年1月4日
    171
  • 王冕故事文言文翻译

    王冕故事文言文翻译   王冕的故事出自清代吴敬梓所著的《儒林外史》,讲述了出生农家的王冕,因为家穷不能上学,他白天参加田间劳动,晚上到寺院长明灯下读书,孜孜不倦,自学成才的故事。下…

    2023年1月7日
    224
  • “晚年唯好静,万事不关心”的意思及全诗翻译赏析

    “晚年唯好静,万事不关心。”这两句写诗人到老年时悠闲好静,不再过问世事——我年纪老了,只是好静,万般世事全都不再关心。这与身居下僚琐…

    2023年3月27日
    218
  • 《议介子推不言禄》阅读答案及原文翻译

    议介子推不言禄 居争夺奔竞之中,而见旷逸高世之举。嚣尘滞虑一扫而空,心开目明,顿还旧观。暑风旱雨不足以喻其快也,渴浆饥炙不足以喻其美也,沂浴雩游不足以喻其清也。 晋文公反国之初,从…

    2022年12月29日
    177
  • 中考语文诗经复习《蒹葭》原文翻译及注释

    中考语文诗经复习《蒹葭》原文翻译及注释   《蒹葭》(选自《诗经》)   蒹葭苍苍,白露为霜。   所谓伊人,在水一方。   溯洄从之,道阻且长;   溯游从之,宛在水中央。   …

    2023年4月13日
    159
分享本页
返回顶部