初中文言文阅读训练

初中文言文阅读训练

  (2011·四川省成都市B卷)阅读下面的文言文,完成3~5题。

  项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜,闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:汉皆以得楚乎?是何楚人之多也!

  于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵,陷大泽中。以故汉追击之。项王乃复引兵而东。至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱,谓其骑曰:吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战①,令诸君知天亡我,非战之罪也。

  项王乃欲东渡乌江。乌江亭长杈船待,谓项王曰:江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。项王笑曰:天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之!纵彼不言,籍独不愧于心乎?乃谓亭长曰:吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童,曰:若非吾故人乎?马童面之,指王翳②曰:此项王也。项王乃曰:吾闻汉购我头千金,邑万户侯,吾为若德。乃自刎而死。

  (节选自《史记·项羽本纪》)

  【注释】①快战:痛快地打一仗。②指王翳:指项王给王翳看。王翳,汉将。

  3.对下列语句中加点的词语解释有误的一项是 (2分)

  A.项王军壁垓下 壁:安营扎寨

  B.骑能属者百余人耳 属:归属

  C.项王自度不得脱 度:估计

  D.项王身亦被十余创 被:遭受

  4.将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6分)

  (1)纵江东父兄怜而王我,我何面目见之!(3分)

  译文:

  (2)吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。(3分)

  译文:

  5.文中第三段反映了项羽怎样的.心理和性格特点?(4分)

  答:

  【答案】

  3.(2分)B(属:跟随)

  4.(6分)

  (1) (3分)即使江东父老怜爱我并拥我为王,我有什么脸面见他们!(大意正确计 2分,落实怜的意思计1分)

  (2) (3分)我听说汉军用千金来悬赏购买我的人头,并给予万户封地,我就送你这个恩惠 吧。(大意正确计2分,落实德的意思计1分)

  5.(4分)心理:愧对父老乡亲,不愿苟且偷生。(2分)性格特点:勇武与豪放。(2分) (意思相近即可)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11274.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:07
下一篇 2022年12月3日 10:07

相关推荐

  • 王翦将兵文言文翻译

    王翦将兵文言文翻译   王翦将兵文言文出自《史记》卷74,下面请看王翦将兵文言文翻译的更多详细内容!   王翦将兵文言文翻译  原文:   秦将李信者,年少壮勇,尝以兵数千逐燕太子…

    2023年1月7日
    356
  • “不信妾肠断,归来看取明镜前”的意思及全诗翻译赏析

    “不信妾肠断,归来看取明镜前”这两句是说,征夫未归,思妇日思夜想,哭断肠,愁断肠;有朝一日,其夫归来,如不信其思念之苦,对镜检验,方信对伊愁得人憔悴。曲折写…

    2023年3月15日
    450
  • 杨修颖悟文言文翻译

    杨修颖悟文言文翻译   杨修颖悟是一篇文言文,讲的是杨修,他是曹操的主簿,该文介绍了杨修可以准确的’知道他人隐晦表达的意思。下面是小编为大家整理的杨修颖悟文言文翻译,欢…

    2023年1月8日
    496
  • “公讳涣,始字公群,晚字文父”阅读答案解析及翻译

    伯父墓表 苏辙 公讳涣,始字公群,晚字文父。少颖悟,所与交游,皆一时长老。天圣元年,始就乡试,明年登科,为凤翔宝鸡主簿。未几,移凤州司法。王蒙正为凤州,以章献太后姻家,怙势骄横。知…

    2023年1月3日
    408
  • 南山集目录序文言文翻译

    南山集目录序文言文翻译   南山集,又名戴南山集,清戴名世(公元1653年—1713年)撰。戴名世,清代文学家,安徽桐城人,康熙四十一年(公元1702年),戴名世的弟子尤云鹗把自己…

    2023年1月5日
    372
  • 丙吉问牛的文言文翻译

    丙吉问牛的文言文翻译   丙吉问牛是指看到牛的异常想起天气变化,赞扬官员关心百姓疾苦。下面的是丙吉问牛的’文言文翻译,希望能帮助到你!   丙吉问牛的文言文翻译   【…

    2023年1月5日
    626
分享本页
返回顶部