古代诗词爱情

古代诗词爱情

  爱情是因对某些实物的喜爱所产生的情愫。小编整理的爱情诗词,欢迎大家一起来了解一下!

  关雎 <<诗经>>

  关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

  参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

  子衿 <<诗经>>

  青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

  青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

  挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

  静女

  静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

  静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。

  自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

  蒹葭

  蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人, 在水一方。

  溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。

  凤求凰琴歌 佚名

  有美人兮, 见之不忘。

  一日不见兮,思之如狂。

  凤飞翱翔兮,四海求凰。

  无奈佳人兮,不在东墙。

  将琴代语兮,聊写衷肠。

  何日见许兮,慰我彷徨。

  愿言配德兮,携手相将。

  不得於飞兮,使我沦亡。

  有所思 汉乐府

  有所思,乃在大海南。何用问遗君?

  双珠玳瑁簪,用玉绍缭之。

  闻君有他心,拉杂摧烧之。

  摧烧之,当风扬其灰。

  从今以往,勿复相思。相思与君绝!

  鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。妃呼豨!

  秋风肃肃晨风,东方须臾高知之。

  上邪 汉乐府

  上邪! 我欲与君相知,长命无绝衰。

  山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!

  相思 王维

  红豆生南国,春来发几枝?

  愿君多采撷,此物最相思。

  望月怀远 张九龄

  海上生明月,天涯共此时。

  情人怨遥夜,竟夕起相思。

  灭烛怜光满,披衣觉露滋。

  不堪盈手赠,还寝梦佳期。

  秋风词 李白

  秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。

  相亲相见知何日,此时此夜难为情;

  入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,早知如此绊人心,何如当初莫相识。

  竹枝词 刘禹锡

  杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。

  东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

  锦瑟 李商隐

  锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

  庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

  沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

  此情可待成追忆,只是当时已惘然。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/115013.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月20日 08:37
下一篇 2023年4月20日 08:37

相关推荐

  • 程颐《上谷郡君家传》阅读答案及原文翻译

    上谷郡君家传 程颐       先妣夫人姓候氏,太原盂县人,行第二。世河东大姓。祖暠,当五代之乱,以武勇闻。父道济,始以儒学中科第…

    2022年12月30日
    231
  • 戎夷解衣文言文翻译

    戎夷解衣文言文翻译   文言文是我们中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编整理收集的戎夷解衣文言文翻译,欢迎阅读参考!   《戎…

    2023年1月5日
    248
  • 文言文辞职信

    文言文辞职信   尊敬的***:   吾本皖北颍淮河畔之野儒也,吾一凡才,茫然入世,漂流皖西,独栖皋城。然奈时运不济,命途多舛,曾梦与高贵之人相朋,与厚禄之人举杯。而今身于办事员,…

    2022年12月3日
    251
  • 薛昂夫《塞鸿秋》《山坡羊》阅读答案赏析

    正宫   塞鸿秋 薛昂夫 功名万里忙如燕,斯文一脉微如线。光阴寸隙流如电,风霜两鬓白如练。 尽道便休官,林下何曾见?至今寂寞彭泽县。 中吕 &nbsp…

    2023年4月9日
    204
  • 《陶朱公长子吝金害弟》“朱公居陶,生少子”阅读答案及原文翻译

    朱公居陶,生少子。少子及壮,而朱公中男杀人,囚于楚。朱公曰:“杀人而死,职也。然吾闻千金之子不死于市。”告其少子往视之。乃装黄金千溢,置褐器中,载以一牛车,…

    2022年12月31日
    293
  • 初三文言文重点语句

    初三文言文重点语句   1.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。   2.阡陌交通,鸡犬相闻   3.黄发垂髫并怡然自乐。   4.率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。…

    2022年12月6日
    204
分享本页
返回顶部