爱情唯美诗词歌赋

爱情唯美诗词歌赋

  所谓诗词歌赋,是人们对我国传统文学的概称;虽然如此,这一称谓几乎可说是业已概括了中国传统文化的精髓和文化尤其是传统文学的大成。下面是小编为大家整理的关于爱情唯美的诗词歌赋,欢迎大家的阅读。

  《诗经·邶风·击鼓》

  击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

  从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

  爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

  死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

  于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

  译文:

  击起战鼓咚咚响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。

  跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。

  何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。

  一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。

  只怕你我此分离,没有缘分相会和。只怕你我此分离,无法坚定守信约。

  《诗经·国风·召南·关雎》

  关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

  参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  参差荇菜,左右d之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

  译文:

  在那河中的小沙洲上,一对雎鸠鸟相互啼鸣唱和。美丽娴静的女子,是男子渴望的好配偶。

  参差不齐的荇菜,少女忽左忽右地采摘。美丽娴静的女子,小伙子日夜都想追求你。

  追求不到,他在睡梦中都在思念。绵绵不尽的思念,翻来覆去难以入眠。

  参差不齐的荇菜,少女左右来回采摘。美丽娴静的女子,小伙子要弹着琴瑟来亲近你。

  参差不齐的荇菜,少女翩翩来回采摘,美丽娴静的`女子,小伙子要敲着鼓来取悦你。

  《诗经·国风·秦风·蒹葭》

  蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

  溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未。所谓伊人,在水之湄。

  溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之濉

  溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中b。

  译文:

  河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

  河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

  河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

  《摸鱼儿·雁丘词》元好问

  问世间,情为何物,直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑。欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。君应有语:渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?

  横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。

  译文:

  天啊!请问世间的各位,爱情究竟是什么,竟会令这两只飞雁以生死来相对待?南飞北归遥远的路程都比翼双飞,任它多少的冬寒夏暑,依旧恩爱相依为命。比翼双飞虽然快乐,但离别才真的是楚痛难受。到此刻,方知这痴情的双雁竟比人间痴情儿女更加痴情!相依相伴,形影不离的情侣已逝,真情的雁儿心里应该知道,此去万里,形孤影单,前程渺渺路漫漫,每年寒暑,飞万里越千山,晨风暮雪,失去一生的至爱,形单影只,即使苟且活下去又有什么意义呢?

  这汾水一带,当年本是汉武帝巡幸游乐的地方,每当武帝出巡,总是箫鼓喧天,棹歌四起,何等热闹,而今却是冷烟衰草,一派萧条冷落。武帝已死,招魂也无济于事。女山神因之枉自悲啼,而死者却不会再归来了!双雁生死相许的深情连上天也嫉妒,殉情的大雁决不会和莺儿燕子一般,死后化为一g尘土。将会留得生前身后名,与世长存。狂歌纵酒,寻访雁丘坟故地,来祭奠这一对爱侣的亡灵。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/115262.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月20日 08:44
下一篇 2023年4月20日 08:44

相关推荐

  • 来歙字君叔文言文翻译

    来歙字君叔文言文翻译   来歙字君叔是后汉书中的一篇著名文言文,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!   来歙字君叔   来歙字君叔,南阳新野人也。父仲,哀帝时为谏大夫,娶…

    2023年1月8日
    356
  • 欧阳修《送王圣纪赴扶风主簿序》阅读答案及翻译

    送王圣纪赴扶风主簿序 欧阳修 前年五月,大霖雨杀麦,河溢东畿浸下田。已而不雨,至于八月,菽粟死高田。三司有言:“前时溢博州,民冒河为言,得免租者盖万计。今岁秋当租,惧民…

    2022年12月27日
    419
  • 陈之昂《感遇(其三)》阅读答案及赏析

    感遇(其三) 陈子昂 苍苍丁零①塞.今古缅荒途。 亭堠②何摧兀③,暴骨无全躯。 黄沙漠南④起,白日隐西隅。 汉甲三十万,曾以事匈奴。 但见沙场死,谁怜塞上孤! 注:①丁零:是古代的…

    2023年4月4日
    372
  • 谏院题名记文言文翻译

    谏院题名记文言文翻译   导语:文言文翻译,很多人觉得看不懂,也不会翻译。其实多积累一词多义和理解字词的意思,很快就能翻译出来。下面是小编为你整理的谏院题名记文言文翻译,希望对你有…

    2023年1月7日
    382
  • “姜希辙,字二滨,浙江会稽人”阅读答案

    姜希辙,字二滨,浙江会稽人。明崇祯间举人。顺治初,除温州教授。五年,以瑞安知县缺员,令暂摄。郑成功兵来犯,攻城,希辙督民守,遇事立应。援至,破成功兵齐云江上。九年,迁直隶元城知县。…

    2023年1月3日
    431
  • 《阮籍传 晋书》的文言文阅读附答案

    《阮籍传 晋书》的文言文阅读附答案   文言文,完成4~7题。   阮籍,容貌瑰杰,志气宏放,傲然独得,任性不羁,而喜怒不形于色。或闭户视书,累月不出;或登临山水,经日忘归。博览群…

    2022年12月6日
    428
分享本页
返回顶部