《叮当汉语论文集(二)》读后感1000字
距离《叮当汉语论文集(二)》出版已经有一个多月的时间了,很多老师在阅读了本册论文中很多作者对于对外汉语教学的体会之后都纷纷发表了自己的感想,本期订阅号,我们摘选了一部分老师发来的读后感,看一看您看完了论文集是否也有相似的感想呢?
王晶老师在读完罗老师关于《玩教具在少儿汉语教学中的作用》的论文后写道:
对我现阶段帮助最大的一篇论文是罗老师的《玩教具在少儿汉语教学中的作用》。读后对我启发很大,并准备用于教学活动中。在论文中,罗老师详细的介绍了一些适合于面授课程的游戏,把对于孩子来说难学的汉字,通过有趣的、易于操作的拼图游戏,变得有趣而且参与度很高。这样也一定会提高教学的效率和效果。
刘老师虽然目前还没有过对外汉语教学经验,但是她仔细认真地阅读了每一篇文章。给她留下印象最深的是马老师《对外汉语教学中的随机应变》。她用了自己身边的事例亲身讲述了如何在与外国朋友交谈时随机应变,让中国文化与汉语的博大精深为外国朋友留下深刻印象。
赵老师在读后感里这样写道:
有幸得到了丁老师主编的《对外汉语教学体验论文集2》。一路读来受益匪浅,非常感谢各位老师的不吝赐教!今天正好读到王微晨老师的《对外汉语教学的量体裁衣》,感受颇深,不吐不快。
王微晨老师提到她所教的欧美高管常常对教学时效产生质疑。对此深有同感。我也曾在德国的一家企业教过高管,他们都是很难“对付”的学生,常常要求老师给他们速成汉语。遇到这样的问题,我一般会在教材基础上加入一些实用汉语,让他们增加些成就感,但学生的疑惑并没有得到根本的解决。.王老师的方法是拿出美国国务院的研究结果,用数据证明汉语学习需要的时间几乎是学习西班牙语的四倍。权威直观而且有说服力。真是好办法!早知如此一高招,何必当初费辛劳。
王老师在文章里分别介绍了一些国家的学生的不同特色。我教过不少日韩的学生,王老师对他们的勾勒,甚为巧妙生动,让人不禁莞尔。后面王老师介绍到了泰国学生的特点,提到了他们因为泰语具备比汉语更多的五种音调,故而发音很好,尤其在读整段文字时,会表现得特别优异。我现在所教授的学生中恰好有一个泰国女孩,这也是我接触的第一个泰国学生,她学汉语的时间不长,识字量也不大,但读起书来,真的是让人惊艳不已,语流音变处理得几乎没有破绽。我一直猜想是她有中国人血统的原因。现在也在王老师的文章里得到了答案,让人豁然开朗。
我认识王老师的时间不长,知道她是一个爱学生的老师。看完她的论文,我更明白了她的爱学生是这样用真心和时间去揣摩,用知识和耐心去浇灌的。希望我也可以做一个像她一样有温度的老师!