做梦的文言文

做梦的文言文

  时农历甲午年八月十八,秋夕祭月,念天地之大道,感人性之本善,幸甚!时恐乱欲横行,魇祟当道。然,无能之辈,焉能乱语!三秋之半,赣鄱至今仍感酷热难耐!白日无事,午后,偶有小憩。

  东海有一小岛,名曰:灯岛,其名源于岛中有一灯塔,其塔之高,直冲云霄,三千丈仍有余,此中住有吴氏,奉为神明,因住其顶,自古以来,岛中居民尚不得见。

  一日,一人自称吴氏,寻主吾。除见吾,吴氏足高气扬,曰:吴乃神明,吾见之,为何不跪?吾曰:吾跪天,跪地,不跪神明。吴氏不悦,曰:吴上承天命,掌管灯岛,住其上,极目远望,此中岂是尔等所能知?吾神情自若,曰:天命所归乃人事所趋,吴极目远望,视线模糊,实为管中窥豹,且无与我等共事农桑,光食粮,要吴何用?吴大怒,拂袖而去。

  数日后,灯塔灯灭,外人无与寻得灯岛。又过数日,吴氏再寻主吾,吾见之,吴冷笑,曰:灯塔灯灭,吾意欲何为?且不跪下?吾无语,拔剑而刺之,吴氏毙,吾曰:若无灯塔,外族何以寻得灯岛?又何以侵略我等家园?至此,灯岛再无人寻得,文明与安定何在?不足为外人道也。

  梦醒,淡然。沧海遗珠,天不予我,时也,命也

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12176.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:47
下一篇 2022年12月4日 11:47

相关推荐

  • 送温处士赴河阳军序文言文翻译

    送温处士赴河阳军序文言文翻译   导语:《送温处士赴河阳军序》由唐宋八大家之一的韩愈所写的一篇序文,该文与《送石处士序》为姐妹篇,主要赞扬了温处士出众的才能和乌大夫善于识人、用人的…

    2023年1月7日
    340
  • 高考语文第一轮复习:文言文常考必考通假字

    高考语文第一轮复习:文言文常考必考通假字   摘要:高考语文第一轮复习备考需要有方法针对性的去复习,针对近几年高考语文命题的`趋势,在复习中要“以本为本”,做到“取法于内,获益于外…

    2023年1月11日
    372
  • 文言文《晏子答梁丘据》全文翻译

    晏子答梁丘据 原文: 梁丘据死,景公召晏子而告之曰:“据忠且爱我。我欲丰厚其葬,高大其垄。”晏子曰:“敢问据之忠且爱于君者,可得闻乎?&rdqu…

    2022年12月29日
    355
  • 李贺《致酒行》阅读答案

    致酒行 李贺 零落栖迟一杯酒,主人奉觞客长寿②。 主父③西游困不归,家人折断门前柳。 吾闻马周④昔作新丰客,天荒地老无人识。 空将笺上两行书,直犯龙颜请恩泽。 我有迷魂⑤招不得,雄…

    2023年4月12日
    318
  • 《后汉书列传第八》文言文阅读

    《后汉书列传第八》文言文阅读   阅读下面的文言文,完成47题。   臧宫字君翁,颍川郏人也。因从光武征战,诸将多称其勇。光武察官勤力少言,甚亲纳之。   十一年,将兵至中卢,屯骆…

    2022年12月3日
    367
  • 《喜雨亭记》翻译及赏析

    《喜雨亭记》翻译及赏析   苏轼的《喜雨亭记》自身具有很高的艺术价值,有许多令人品味的地方。下面是小编为大家带来的《喜雨亭记》翻译及赏析,欢迎阅读。   《喜雨亭记》   作者: …

    2023年1月5日
    336
分享本页
返回顶部