“我恋爱了”,美剧中最常表达恋爱的7个词(恋爱美剧推荐经典)

点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。

1. head over heels

神魂颠倒

I was head over heels, you know? Everyone knew.

我神魂颠倒了,你知道吗?大家一定都知道。

Notes: head over heels原意是“头朝下,颠倒”,在这里表示“深陷,神魂颠倒”。

例:

He tumbled head over heels in the grass.

他头朝下脚朝天摔进草地。

She is head over heels about Harry Potter series.

她特别迷哈利波特系列。

He was head over heels in love with her.

他爱她爱得神魂颠倒。

2. rush off

匆匆离开,赶紧去

Before some of you rush off on holiday, I do have one rather important announcement.

在某些同事赶着去度假之前,我有个非常重要的消息要宣布。

Notes: rush off表示“冲出”,急于做某事。另有短语“rush off sb’s feet”表示“忙得不可开交”。

例:

She got up late this morning. Now she has to rush off and catch the train.[/en

]

她早上起迟了,现在不得不匆匆忙忙地去赶火车。

[en]Tomorrow we’ll have a big show. I am rushed off my feet in the office today.

明天有个大秀,我今天在办公室忙得不可开交。

3. bug

烦扰

nuts

抓狂

Why does it bug you so much that I can’t cry?

你为啥这么介意我哭不出来?

I didn’t mean that. You get me nuts sometimes, I say things I don’t mean.

我不是那个意思,你让我抓狂的时候我总会说些口不对心的话。

Notes:“bug”的含义非常多,愿意指“小虫子”,在此处表示“烦扰,使……恼怒”;“nuts”原意是“坚果”,在这里表示“抓狂,发疯,忙乱”,有个同义短语“go nuts”

例:

Stop bugging me! I have a lot of work to do.

别烦我啦!我还有好多工作要做。

I would go nuts if she keeps talking like that.

她再那样絮叨我会发疯的!

4. have a high opinion of

认为好

I know you have a very high opinion of yourself, but this isn’t all me.

我知道你对自己评价很高,但这并不只是我的问题。

Notes: 此短语表示“对……评价高,觉得……好”,近义的短语有“think highly of ”。

例:

They have a high opinion of their English teacher.

他们对英语老师评价很高。

I think highly of that student for his diligence and honesty.

我很欣赏那名学员的勤奋和诚实。

5. hole up

躲藏

Hole up in a house somewhere. Disappear for a few weeks.

找栋房子窝着,消失几个礼拜。

Notes:“hole up”表示“躲藏,避难”

例:

It’s snowing heavily. I wanna hole up in my bedroom and finish this novel.

外面雪下得好大。我要窝在卧室里把这本小说看完。

They believe the gang are holed up in the forest.

他们相信那帮匪徒躲在森林里。

6. snuggle up

依偎

Snuggle up by an old stone fireplace and enjoy a cup of cocoa.

依偎在古老的石头壁炉旁喝杯热可可。

Notes: 用于口语,与snuggle同义,表示“依偎,紧贴”。

例:

I love to snuggle up on the sofa with my daughter and read books together.

我喜欢和女儿依偎在沙发上一起看书。

7. neat freak

洁癖

下面是两位女生初相识的自我介绍,简介生动,重点突出。

I’m Iris. By the way, I’m normal. Neat freak. Healthy. Non-smoker.Single. (Hate my horrible life.)

我是艾瑞斯。顺便说下,我很正常,有洁癖,健康,单身。(恨透了我的悲惨人生。)

I’m Amanda. Loner, loser and complicated wreck.

我是阿曼达,独身,没人要,生活一团糟。

Notes: freak表示“怪人”,这个短语从字面上就很好理解,你是neat freak吗?

例:

Monica is a complete neat freak. She cleaned the floor three times today.

莫妮卡洁癖很重,她今天把地板清理了三遍。

She is really a neat freak and has everything well organized in her room.

她真的有洁癖,总是把房里的东西摆得很整齐。

点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。

以上则为【“我恋爱了”,美剧中最常表达恋爱的7个词(恋爱美剧推荐经典)】的相关内容

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/142391.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月26日 03:19
下一篇 2023年4月26日 03:19

相关推荐

  • 对于不够爱你的男人你该怎么样做

    男人不够爱你?请你学会做一个爱吃醋的女人! 以前看到有些女人只要见到自己老公和别的女孩说话,或关系稍微亲密一点就使小性子、耍脾气,我心中甚是不屑,心想,我可不会做这么小心眼的女人。…

    2023年5月3日
    332
  • 分手挽回男朋友不愿意见面 锲而不舍

    分手挽回男朋友不愿意见面 分手挽回男朋友不愿意见面怎么办?如果男朋友不愿意和你见面你就制造机会和他见面。你们毕竟是在一起过一段时间的,你也知道他的家在哪里,在哪儿上班,身边都有哪些…

    2023年4月29日
    293
  • “媳妇”到底是谁老婆?(老婆和媳妇的由来)

    电影《夏洛特烦恼》里,穿越回中学时代的夏洛在课堂上对“女神”秋雅发动爱情攻势,结果惹得未来老婆马冬梅醋意大发,与夏洛纠缠起来。情急之下,夏洛冲她随口嚷了一句:“别闹了,媳妇!”那时…

    2023年4月30日
    503
  • 婆媳之间相处的最佳办法(婆媳之间相处之道最好的方法)

    如果要说这世界上最难相处的人际关系的话,婆媳关系绝对算得上最难的一种了。 无论是影视剧,还是小说等艺术作品,从古至今,关于婆媳关系产生的矛盾和问题,就几乎从来没有断过。 日常生活中…

    2023年5月3日
    311
  • 男友没有自己强悍 我该继续这段感情吗?

    在我国的旧思想里,主角外女主内,它是恒久不变的基本定律。殊不知随之社会发展的发展趋势,文明行为的演化,许多家中都不容易有那样的意识了。两人一起最关键的是高兴,幸福快乐。下列网民碰到…

    2023年5月24日
    317
  • 男人向女人示爱的10个技巧

    在当今这个爱情泛滥却又危机的年代,向自己心仪的对象示爱本不应该是什么难事,因为无论是从个人的情商、脸皮还是示爱渠道来说,我们都是大大前进了很多步了。但是对一些腼腆的群体来说,如何追…

    2023年4月26日
    303
分享本页
返回顶部