中英文翻译外债借款合同范本

合同(或合约)(covenants),是双方当事人基于对立合致的意思表示而成立的法律行为,为私法自治的主要表现,意指盖印合约中所包含的合法有效承诺或保证、本文是关于中英文翻译外债借款合同范本,仅供大家参考、

甲方:合同编号:;PartyA:ContractNo:;

乙方:XXX有限公司;PartyB:XXXfacturin;

甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:;PartyAandPartyhavereache;

一、甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用;1.PartyAagreestos

外债借款合同(范本)

Contract of Loan

甲方: 合同编号:

Party A: Contract No:

乙方:潍坊传盛商用设备有限公司

Party B: China Manufacturing Solutions(China) Ltd

甲乙双方经过详细磋商,达成以下协议:

Party A and Party have reached an agreement to conclude the following contract:

一、 甲方同意无息借款给乙方,作为购买生产设备用。

1. Party A agrees to supply a Interest-free loan to party B

for purchasing production facility.

二、 借款金额:USD25 万元,(美金贰拾伍万美元整)

2. Loan Amounts: USD 250,000(two hundred and fifty thousand US Dollar)

三、 借款期限:从2011年12月01日起至2013年12月01日止,共2年。

3. Life of loan: from 1st December 2011 until 1st December 2013,totally 2 years

四、 偿还方式:从2013年12月02日起分3次还清,可以提前还款。

4. Repayment term: 3 installments to pay off from 2nd December 2013, can be paid upfront.

五、 汇款方式:甲方在2013年12月3日前将USD12万元分**次汇入乙

方在中国农业银行潍城支行开立的外债专用账户。

Remittance route: Party A will remit XXXX in XXXX paymentsto the special account of ABC bank WeiCheng branch for external debtof Party A.

六、 提款方式:乙方根据生产经营需要,凭单据或用款计划向外汇管理局申请提款。

6. Withdraw term: According to the production and business operation demand, Party B applies to Foreign Exchange Control Bureau for withdraw money by related documents or Expensesplan.

七、 违约责任:如乙方无法按时还清借款,甲方有权按乙方开户行的年平均利率收取违约滞纳金,直到还清为止。

7. Liability for breach of contract: On default of repayment by due date of Party B, Party A is entitled to charge for a late fee based on the annual average interest rate of Party Bs opening bank.

八、 合同一式两份,双方各执一份,经国家外汇管理局潍坊中心支局批准后生效,至还清借款时失效。

8. 2 copies of the contract, one for each party, become effective when it is approved by Foreign Exchange Control Bureau WeiFang branch, become invalid after paying off all loans.

九、 同未尽事宜双方协商解决,如协商无效,按中国有关法律法规处理。

10. This contract negotiations to resolve outstanding issues, shall be dealt with according to the relevant Chinese laws if the negotiation invalid.

甲方: 乙方:

Party A Party B

代表: 代表:

representative representative

电话: 电话:

Tel : Tel:

日期: 日期:

Date Date

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/17414.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月13日 11:37
下一篇 2022年12月13日 11:37

相关推荐

  • 商品买卖合同范本-合同(汇总10篇)

    商品买卖合同范本-合同 第1篇合同双方当事人: 出卖人:____________________________________________________________ 注…

    2023年5月9日
    226
  • 龙年最霸气的开门红口号

      1、势如朝阳,斗志昂扬。   2、用心专业勤拜访,你追我赶要争先。   3、经营客户,加大回访,用心专业,客户至上。   4、恭喜发财多拜访,全员破零开好张。   5、观念一变…

    2024年4月22日
    228
  • 2014年入党介绍人意见范本

    入党介绍人的意见范文一      同意第一介绍人意见。鬃同志对党有明确的认识,坚信共产主义的远大目标一定能实现,并决心为之奋斗终身…

    2022年12月28日
    338
  • 危险化学品管理条例

    法律是一系列的规则,通常需要经由一套制度来落实。但在不同的地方,法律体系会以不同的方式来阐述人们的法律权利与义务。怎样写公司管理条例?下面小编给大家带来公司管理条例5篇,仅供参考,…

    2023年1月30日
    290
  • 医护人员个人工作述职报告怎么写

    医护人员个人工作述职报告怎么写五篇 以人为本,注重职工的思想教育和医院文化建设,以思想教育人,用文化振奋人,以制度约束人,全面提升人的素质,尊重医患,创新理念,打造品牌,齐心协力构…

    2023年4月19日
    240
  • 员工离职申请书15篇(精)

    员工离职申请书15篇(精)   在当今不断发展的世界,用到申请书的地方很多,通过申请书,我们可以提出自己的请求。那么相关的申请书到底怎么写呢?下面是小编整理的员工离职申请书,欢迎大…

    2024年1月29日
    270
分享本页
返回顶部