自相矛盾文言文的意思及道理

自相矛盾

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

 翻译:

楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”又夸他的矛说:“我的矛很锐利,没有什么东西穿不透的。”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,结果会怎样?”那人便答不上话来了。本来嘛,坚不可破的盾和无坚不穿的矛是不能同时并存的。

注释
  (1)楚人:楚国人。   (2)鬻(yù):卖。   (3)誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。   (4)吾:我。   (5)坚:坚硬。   (6)陷:陷落,这里有“穿透”“刺穿”的意思。   (7)利:锋利。   (8)无不:没有。   (9)或:有人。   (10)以:用。   (11)弗:不 。   (12)应:回答。楚人:楚国人。   (13)夫:句首语气助词,表示要发表议论。   (14)同世而立:同时并存。

道理:

不要夸过头,免得喧宾夺主

分析评论

  一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。有矛盾不见得是坏事。有矛盾才有事物的进步与发展。关键是我们要认识矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解决矛盾。只有这样才能让事物得到发展。 

揭示道理

  告诉我们说话做事要实事求是 真实 可信,不能自己与自己矛盾的道理。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/20032.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:40
下一篇 2022年12月17日 04:40

相关推荐

  • 王维《白石滩》阅读答案及赏析

    白石滩 〔唐〕王维 清浅白石滩,绿蒲向堪把①。 家住水东西,浣②纱明月下。 [注释]①向堪把:差不多可以用手握住,可以采摘了。②浣:洗。 1.本诗没有直接写月光,但处处暗示着月光的…

    2023年4月10日
    229
  • 《师说》阅读练习及答案

    师说 一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。 1. 师者,所以传道受业解惑也(        ) 2. 或师焉,或不焉(        ) 二、写出下列句中加点词语的古义。 1.…

    2023年1月3日
    194
  • 语文文言文复习:出师表

    语文文言文复习:出师表   摘录:   《出师表》选自《诸葛亮集》,作者诸葛亮,字孔明,三国时著名的政治家、军事家。“表”是古代向帝王上书陈情言事的文体。文中诸葛亮给后主刘禅提出广…

    2022年11月20日
    205
  • 苏轼《石钟山记》原文和翻译

    苏轼《石钟山记》原文和翻译   导语:苏轼的文学思想是文道并重。他推崇韩愈和欧阳修的文章,其文章都是兼从文道两方面着眼的。下面和小编一起来看看苏轼《石钟山记》原文和翻译。希望对大家…

    2023年1月5日
    217
  • 虞集《听雨》叶小鸾《雨夜闻箫》阅读答案解析比较

    听  雨 【元】虞集 屏风围坐鬓毵毵①,绛蜡②摇光照暮酣。 京国多年情尽改,忽听春雨忆江南。 雨夜闻箫 【明】叶小鸾 纱窗徒倚倍无聊,香烬熏炉懒更烧。 一缕箫声何处弄,隔…

    2023年4月9日
    231
  • 《弈秋》文言文翻译

    《弈秋》文言文翻译   文言的特点是相对白话(包括口语和书面语)而言的,主要表现在语法与词汇两方面。下面,小编为大家分享《弈秋》文言文翻译,希望对大家有所帮助!   原文   孟子…

    2023年1月8日
    217
分享本页
返回顶部