自相矛盾文言文的意思及道理

自相矛盾

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,於物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

 翻译:

楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它。”又夸他的矛说:“我的矛很锐利,没有什么东西穿不透的。”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,结果会怎样?”那人便答不上话来了。本来嘛,坚不可破的盾和无坚不穿的矛是不能同时并存的。

注释
  (1)楚人:楚国人。   (2)鬻(yù):卖。   (3)誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。   (4)吾:我。   (5)坚:坚硬。   (6)陷:陷落,这里有“穿透”“刺穿”的意思。   (7)利:锋利。   (8)无不:没有。   (9)或:有人。   (10)以:用。   (11)弗:不 。   (12)应:回答。楚人:楚国人。   (13)夫:句首语气助词,表示要发表议论。   (14)同世而立:同时并存。

道理:

不要夸过头,免得喧宾夺主

分析评论

  一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。有矛盾不见得是坏事。有矛盾才有事物的进步与发展。关键是我们要认识矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解决矛盾。只有这样才能让事物得到发展。 

揭示道理

  告诉我们说话做事要实事求是 真实 可信,不能自己与自己矛盾的道理。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/20032.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日
下一篇 2022年12月17日

相关推荐

  • 文言文《文侯与虞人期猎》翻译

    文言文《文侯与虞人期猎》翻译   《战国策》是一部国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。下面是小编为…

    2023年1月6日
    207
  • 蝙蝠文言文全文翻译

    蝙蝠文言文全文翻译   《蝙蝠》选自冯梦龙的《笑府》。冯梦龙(1575-1646),明末文学家、戏曲家。以下是小编带来蝙蝠文言文全文翻译的相关内容,希望对你有帮助。   原文   …

    2023年1月6日
    309
  • 陶渊明《饮酒(其八)》阅读答案及赏析

    饮酒(二十首)(其八) 东晋 陶渊明 青松在东园,众草没其姿。 凝霜殄异类,卓然见高枝。 连林人不觉,独树众乃奇。 提壶抚寒柯,远望时复为。 吾生梦幻间,何事绁尘羁。  …

    2023年3月12日
    283
  • 文言文《五人墓碑记》赏析

    文言文《五人墓碑记》赏析   “文言文”的意思就是指“美好的语言文章”也叫做语体文。以下为您带来文言文《五人墓碑记》赏析,欢迎浏览!   五人墓碑记   明代:张溥   五人者,盖…

    2023年1月6日
    201
  • 《陈章侯蔑视显贵》阅读答案及原文翻译

    陈章侯蔑视显贵者 陈章侯性诞僻,好游于酒。人所致金钱随手尽。尤喜为贫不得志人作画,周其乏。凡贫士藉其生,数十百家。若豪贵有势力者索之,虽千金不为搦笔也。一龌龊显者,诱之入舟,方将鉴…

    2022年12月28日
    355
  • 裴迪《送崔九》阅读答案附赏析

    送崔九 裴迪 归山深浅去,须尽丘壑美。 莫学武陵人,暂游桃源里。  1、这是一首劝勉诗,从诗歌一二句看,是要劝勉崔九干什么? 2、三四句运用了什么典故,其目的是什么? 参…

    2023年4月4日
    202
分享本页
返回顶部