《康德涵救李梦阳》阅读答案及原文翻译赏析

康德涵救李梦阳
原文

康海与太监刘瑾同乡,瑾以其文名,欲亲之,海不与通。瑾拘梦阳狱,必死之。客曰:“念非康德涵,无可脱梦阳者。”梦阳曰:“死吾安之,何以累德涵?且德涵必不屈瑾。”客强梦阳致二语德涵:“德涵救我,惟德涵为能救我。”海得书喜曰:“我屈一瑾,而活良友,天下后世其许我!”即上马驰瑾门。明日辄赦出之。

阅读练习
[思考与练习]
1懈释:①亲   ②脱   ③致 
2.翻译:①海不与通              ②我屈一瑾,而活良友,天下后世其许我!

参考答案:康德涵救李梦阳
1.①接近②使……摆脱③转达 
2.①康德涵不跟他交往;
②我屈服于一个刘瑾,而能使好朋友活命,天下与后世的人大概会谅解(同意)我的!

[注释]①康海:字德涵。②梦阳:李梦阳,明代著名文学家。
[文化常识] 太监。太监早在殷商时代就有,最早叫“寺”,本是割势后在宫中侍奉帝王及嫔妃的男子。至唐朝,统称为宦官。太监因为亲近帝王,有的深得帝王宠爱,因此掌握大权。历史上出了名的太监有赵高、高力士、魏忠贤、李莲英等。刘瑾是明武宗朱厚照时期的权倾一时的太监。他掌握东厂、西厂特务机关,镇压异己,斥逐大臣,抢夺民间土地,是个无恶不作的家伙。

翻译
康海与太监刘瑾同乡,刘瑾因为康海的文章名气很大,想与他拉关系。可是康海不理他。刘瑾把李梦阳关在牢里,一定要把李置于死地。李的门客说:“我想除非康德涵,没有哪个可以救李梦阳的。”李梦阳说:“死,我倒安心,何必去连累康德涵,况且康德涵也一定不会向刘瑾屈服的。”门客一定要李梦阳给康德涵捎两句话:“德涵救我,也只有德涵才能救我。”康海得到信高兴的说:“我向一个刘瑾屈服,却救活我的好友,后人会理解我的。”即刻上马到刘瑾家门(说情)。第二天就把李梦阳赦出来了。

注释
1.康海:字德涵。
2.梦阳:李梦阳,明代著名文学家。
3.文名:(康海)文章名气很大。
4.亲:亲近。
5.通:来往。
6.死:使···死。
7.安:安心。
8.许:认可,赞许。
9.累:连累。
10.强:强迫。
11.活:使···活(使动用法)

赏析
门客之所以说“念非康德涵,无可脱梦阳者。”,一是因为那个门客知道康海和刘瑾是同乡,而且刘瑾因为康海的文章名气大,想要亲近他。二是知道康海是个重义之人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/20040.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:40
下一篇 2022年12月17日 04:40

相关推荐

  • 语文必背文言文句子

    语文必背文言文句子   文言文是语文高考的一个重点和难点。以下是语文必背文言文句子,欢迎阅读。   NO1、玉不琢,不成器。人不学,不知道。(《礼记》)   NO2、千里之堤,溃于…

    2022年12月6日
    409
  • “卫臻字公振,陈留襄邑人也”阅读答案及原文翻译

    卫臻字公振,陈留襄邑人也。父兹,有大节,不应三公之辟。太祖之初至陈留,兹曰:“平天下者,必此人也。”太祖亦异之,数诣兹议大事。从讨董卓,战于荧阳而卒。太祖每…

    2022年12月27日
    422
  • 人月圆 刘因

            自从谢病修花史,天意不容闲。今年新授,平章风月,检校云山。  门前报道,麯生来谒,子…

    2023年5月6日
    429
  • 张景宪传文言文翻译

    张景宪传文言文翻译   张景宪是河南人,也是一个有名的人物。下面是小编为大家整理的关于张景宪传的文言文翻译,欢迎大家的阅读。   原文   张景宪,字正国,河南人。以父师德任淮南转…

    2023年1月7日
    392
  • “孤嶂秦碑在,荒城鲁殿馀。”的意思及全诗翻译赏析

    “孤嶂秦碑在,荒城鲁殿馀。”这两句是说,那邹峄山上的秦碑,至今仍在;荒凉的曲阜城内,还留有鲁国宫殿的遗址。登楼所见,以“孤嶂”言&l…

    2023年3月28日
    414
  • “春风鸾镜愁中影,明月羊车梦里声”的意思及全诗鉴赏

    “春风鸾镜愁中影,明月羊车梦里声。”这两句是说,望幸的妃嫔,春日在宫中对影自怜,愁眉不展,盼着帝王驾幸,左盼右盼盼不到;明月当空,她在企望羊车来归,但这只是…

    2023年3月30日
    436
分享本页
返回顶部