《康德涵救李梦阳》阅读答案及原文翻译赏析

康德涵救李梦阳
原文

康海与太监刘瑾同乡,瑾以其文名,欲亲之,海不与通。瑾拘梦阳狱,必死之。客曰:“念非康德涵,无可脱梦阳者。”梦阳曰:“死吾安之,何以累德涵?且德涵必不屈瑾。”客强梦阳致二语德涵:“德涵救我,惟德涵为能救我。”海得书喜曰:“我屈一瑾,而活良友,天下后世其许我!”即上马驰瑾门。明日辄赦出之。

阅读练习
[思考与练习]
1懈释:①亲   ②脱   ③致 
2.翻译:①海不与通              ②我屈一瑾,而活良友,天下后世其许我!

参考答案:康德涵救李梦阳
1.①接近②使……摆脱③转达 
2.①康德涵不跟他交往;
②我屈服于一个刘瑾,而能使好朋友活命,天下与后世的人大概会谅解(同意)我的!

[注释]①康海:字德涵。②梦阳:李梦阳,明代著名文学家。
[文化常识] 太监。太监早在殷商时代就有,最早叫“寺”,本是割势后在宫中侍奉帝王及嫔妃的男子。至唐朝,统称为宦官。太监因为亲近帝王,有的深得帝王宠爱,因此掌握大权。历史上出了名的太监有赵高、高力士、魏忠贤、李莲英等。刘瑾是明武宗朱厚照时期的权倾一时的太监。他掌握东厂、西厂特务机关,镇压异己,斥逐大臣,抢夺民间土地,是个无恶不作的家伙。

翻译
康海与太监刘瑾同乡,刘瑾因为康海的文章名气很大,想与他拉关系。可是康海不理他。刘瑾把李梦阳关在牢里,一定要把李置于死地。李的门客说:“我想除非康德涵,没有哪个可以救李梦阳的。”李梦阳说:“死,我倒安心,何必去连累康德涵,况且康德涵也一定不会向刘瑾屈服的。”门客一定要李梦阳给康德涵捎两句话:“德涵救我,也只有德涵才能救我。”康海得到信高兴的说:“我向一个刘瑾屈服,却救活我的好友,后人会理解我的。”即刻上马到刘瑾家门(说情)。第二天就把李梦阳赦出来了。

注释
1.康海:字德涵。
2.梦阳:李梦阳,明代著名文学家。
3.文名:(康海)文章名气很大。
4.亲:亲近。
5.通:来往。
6.死:使···死。
7.安:安心。
8.许:认可,赞许。
9.累:连累。
10.强:强迫。
11.活:使···活(使动用法)

赏析
门客之所以说“念非康德涵,无可脱梦阳者。”,一是因为那个门客知道康海和刘瑾是同乡,而且刘瑾因为康海的文章名气大,想要亲近他。二是知道康海是个重义之人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/20040.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:40
下一篇 2022年12月17日 04:41

相关推荐

  • 《乐羊子妻》文言文翻译

    《乐羊子妻》文言文翻译   原文   河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。   羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以…

    2022年11月22日
    392
  • 高考语文文言文虚词用法

    高考语文文言文虚词用法   (一)用作连词   1.表示并列关系。一般不译,有时可译为又。   ①蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄者。(荀子《劝学》)   ②剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关…

    2022年11月28日
    249
  • 周邦彦《风流子·新绿小池塘》

    周邦彦 新绿小池塘,风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕;土花缭绕,前度莓墙。绣阁里、凤帏深几许?听得理丝簧。欲说又休,虑乖芳信;未歌先咽,愁近清觞。 遥知新妆了,开朱户、应自…

    2023年5月9日
    251
  • 中考语文文言文重点篇目考点:过零丁洋

    中考语文文言文重点篇目考点:过零丁洋   译文:   回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个周星。   国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。…

    2022年11月28日
    321
  • 病入膏肓文言文居翻译

    病入膏肓文言文居翻译   病入膏肓膏肓:音高荒,古人说心下面有一小块脂肪做膏,心脏与横膈膜之间的部位叫做肓。以下是“病入膏肓文言文居翻译”希望能够帮助的到您!   原文:   公疾…

    2023年1月6日
    331
  • 刘禹锡《踏歌词四首(其三)》阅读答案及赏析

    踏歌词四首(其三)  刘禹锡 新词宛转递相传,振袖倾鬟风露前。 月落乌啼云雨散,游童陌上拾花钿。 注: 花钿:女性的一种首饰 (1)这首诗第一句写( &nbsp…

    2023年4月9日
    292
分享本页
返回顶部