金缕曲 顾贞观

        

寄吴汉槎宁古塔,以词代书,丙辰冬寓京师千佛寺,冰雪中作(其二)

        我亦飘零久。十年来、深恩负尽,死生师友。宿昔齐名非忝窃,只看杜陵穷瘦,曾不减、夜郎僝僽。薄命长辞知己别,问人生、到此凄凉否?千万恨,为兄剖。  兄生辛未吾丁丑。共些时、冰霜摧折,早衰蒲柳。词赋从今须少作,留取心魂相守。但愿得、河清人寿。归日急翻行戍稿,把空名、料理传身后。言不尽,观顿首。
        《金缕曲》二首,以“季子平安否”为第一首开头,以“言不尽,观顿首”为第二首结尾,宛然是一封书信的格式。因此,这两首“以词代书”的词,实是一个整体,不可分割;虽然上一首重在写兆骞的苦恨,这一首重在写作者与良友的交情,各自似可独立成章,但其实这也只如一封信分几个段落层次而已,断不能说成是两封信。
        所以,无上一首,便无这一首。本词的开首几句,正是从上一首的末尾几句中导出。那几句“廿载包胥承一诺,盼乌头马角终相救”,说得真可谓“慷慨悲凉”。其誓欲营救良友的决心,称得上是慷慨激昂、令人肃然起敬;然而这番营救要长达“廿载”,而且还是“乌头马角”般地渺茫,则又不能不使人顿感“悲凉之雾,遍被华林”了。究其故,即在于作者不过一书生而已,非有大力者;不然,若是一唾手即可救出兆骞,又何必如此悲慨?
        因此,本词开头的“我亦飘零久”,本身已是发一长叹,再与“廿载”二句联读,更觉沉重。“飘零久”,指的是作者自清康熙五年(1666)中举人以来,几度奔走京师、飘泊异乡,而仕途上却了无寸进,到眼下还是寄人篱下。作者深恨自己中举后的十年里不能博取显位、施展大力以拯友人,却只是“飘零”、只能幻想“乌头马角”,这实在是辜负尽了兆骞这位“死生师友”(生死之交、半师半友)的深恩厚望!
        然而,“飘零”只是作者所受苦处之一。苦处之二,乃是“消瘦”。作者少年词章与兆骞齐名,而且是铢两悉称的齐名;如今,他俩的憔悴消瘦,竟也是不相上下,犹如杜甫漂泊四方的颠沛,丝毫不减于李白流放夜郎的“僝僽”(折磨)。苦处之三,是作者妻子薄命告亡、知己远戍一方,身边竟无一人可语,“凄凉否”?这其实已不消问了。
        就如同兆骞“平生万事,那堪回首”一样,作者也有上述三苦一类的“千万恨”要“为兄剖”。这两位生死之交,又是一对同病相怜的难兄难友。而作者作为一个病人,却抱病去救另一个病人,这正是他的人格的感人至深之处!
        本词与第一首一样,上片发一大恸,下片收泪思量来日。兆骞生于明崇祯四年辛未(1631),作者生于崇祯十年丁丑(1637),两人年龄相仿,共同受过世事变迁的“冰霜摧折”,都成了“蒲柳之姿,望秋而落”的早衰者。“词赋从今须少作,留取心魂相守。但愿得、河清人寿”几句,或认为是作者劝勉兆骞之辞,其实从上文看,这是劝勉友人,更是作者自勉。怀着“飘零”、“穷瘦”、“凄凉”诸般苦恨的作者,也是亟需保养心神、不宜呕心沥血于词赋小技的。“俟河之清,人寿几何?”(《左传·襄公八年》引逸周诗)虽然这么说,但作者还是指望着与良友共享寿考,等待河清之日,哪怕那是“乌头马角”式的渺茫也罢。到了那一日,还需友人把戍边时的诗稿翻出整理,因为,文人总指望着身后之名,哪怕只是于己无补乃至有害的“空名”也罢。“归日”二句,作为书信的最后内容,是作者专留给友人的,写得似真有其事;作者的本意,大约是想让友人读到篇末、破涕为笑吧,哪怕他一笑之后马上悟到这是虚幻也罢。
        陈廷焯所言的“宛转反复”、“丁宁告戒”,在本词里表现得尤为突出,亦益可证陈氏评说的确当。不过,两词不仅“宛转”,而且次序井然,层层相接、环环相扣,看似平常,却无一脱节语。这一点,已如笔者分说如上,而陈氏及诸家之评皆未提及,不可不谓之一憾。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220539.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:44
下一篇 2023年5月6日 11:45

相关推荐

  • 薛奎识范镇文言文原文翻译

    薛奎识范镇文言文原文翻译   各位同学们在学习古文的时候其中有一项就是翻译,我们看看下面的薛奎识范镇文言文原文翻译吧!   薛奎识范镇文言文原文翻译  薛奎识范镇   范镇字景仁,…

    2023年1月6日
    457
  • 文言文唐睢不辱使命原文翻译

    文言文唐睢不辱使命原文翻译   《唐雎不辱使命》选自《战国策·魏策四》,题目为后人所加。文言文唐睢不辱使命原文翻译,我们来看看。   原文   秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里…

    2023年1月5日
    323
  • 张居正《游衡岳记》阅读答案及句子翻译

    游衡岳记 (明)张居正    《山海经》,衡山在《中山之经》,而不列为岳,岂禹初奠山川望秩,犹未逮与?《舜典》:“南巡狩,至于南岳。”今…

    2022年12月31日
    402
  • 张籍《凉州词三首选二》原文、注释和鉴赏

    (一) 边城暮雨雁飞低,芦笋初生渐欲齐(2)。 无数铃声遥过碛(3),应驮白练到安西(4)。 【注释】 (1)“凉州词”:凉州歌的唱词。宋郭茂倩《乐府诗集》…

    2023年5月7日
    282
  • 文言文阅读:伯牙善鼓琴

    文言文阅读:伯牙善鼓琴   伯牙善鼓琴   伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山。钟子期曰:善哉?峨峨兮若泰山!志在流水,钟子期曰:善哉,洋洋兮若江河!伯牙所念,钟子期必得…

    2022年11月28日
    380
  • 范仲淹《渔家傲·秋思》阅读答案–2016年中考古诗词阅读试题

    渔家傲·秋思 范仲淹 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。 浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪…

    2023年3月12日
    373
分享本页
返回顶部