晏几道《木兰花·秋千院落重帘暮》

晏几道

秋千院落重帘暮,彩笔闲来题绣户。墙头丹杏雨余花,门外绿杨风后絮。

朝云信断知何处?应作襄王春梦去。紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路。

 

【注释】

彩笔:喻有文才。相传江淹少时,梦人赠五色笔(彩笔),所以才华横溢,常有佳作。晚年又梦郭璞索回五色笔,故作诗再无佳句,人称“江郎才尽”。绣户:指青年女子的房间。朝云:用巫山神女与楚怀王梦中幽合故事。怀王游高唐,梦神女前来,自称愿荐枕席,分手时,自称“朝为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。(宋玉《高唐赋·序》)。襄王春梦:襄王与宋玉游高唐,夜梦与神女相遇,嘱宋玉作《神女赋》。紫骝:本为良马名,后代称骏马。

【鉴赏】

此词为作者重游与莲、蘋、鸿、云等歌伎曾经欢度好时光之地的情思与感慨。触景伤怀,寄情于物,虚实相间,感人至深。黄蓼园《蓼园词选》:“首二句别后,想其院子深沉,门阑紧闭。接言墙内之人,如雨余之花;门外行踪,如风后之絮。后段起二句言此后杳无音信,末二句重经其地,马尚有情,况于人乎?”

上阕从追忆旧时欢乐时光写起。“秋千”二句是说在佳人住处,在重重帘幕的掩藏下,在黄昏之后,彩笔题词,欢情无限。但好景不常。三、四句写分别。作者用两个含蓄的譬喻表现这种分离:墙头丹杏为留下来的人,门外绿杨是流落之人。“雨余花”、“风后絮”均是凄惨之至、狼狈之至,是离别后双方处境与心境的形象写照,韵致哀婉、缠绵。此二句成为以景喻人的名句。

下阕写别后相思,更写故地重游时“物是人非”的感慨与哀叹。“朝云信断知何处?”无限的牵挂,无尽的惦念与关怀。思而不见,久失音讯,是否相忘于天涯另有所爱,“应作”一词表达无奈与沉痛的妄测,实为忧思的变幻与异化。末尾二句由遐思、臆测而回到现实:旧地重游,老马识途,况人乎?马尚有感悲嘶,况人心乎?此二句以间接手法写沉痛心情与慨叹,表达效果绝妙。对此,沈谦在《填词杂说》中赞曰:“填词结句,或以动荡见奇,或以迷离称胜,著一实语败矣。康伯可‘正是销魂时候也,撩乱花飞’;晏叔原‘紫骝认得旧游踪,嘶过画桥东畔路’;秦少游‘放花无语对斜晖,此恨谁知’,深得此法。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239708.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:06
下一篇 2023年5月9日 11:06

相关推荐

  • 《生于忧患,死于安乐》阅读答案及翻译

    生于忧患,死于安乐 ①舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 ②故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏…

    2023年1月3日
    370
  • 《双井茶送子瞻》

    黄庭坚 人间风日不到处, 天上玉堂森宝书。 想见东坡旧居士, 挥毫百斛泻明珠。 我家江南摘云腴, 落硙霏霏雪不如。 为君唤起黄州梦, 独载扁舟向五湖。 双井茶是黄庭坚老家分宁(今江…

    2023年5月15日
    405
  • 《游褒禅山记》翻译及赏析

    《游褒禅山记》翻译及赏析   褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里,因此后人就称此山为褒禅山。下面是小编为大家带来的《游褒禅山记》翻译及赏析,欢迎阅读。…

    2023年1月4日
    436
  • 文言文《观潮》译文及注释

    文言文《观潮》译文及注释   《观潮》是一篇值得细细品味的文言文,下面小编为大家带来了文言文《观潮》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文   钱塘江的潮水,是天…

    2023年1月5日
    407
  • 朱熹《江陵府曲江楼记》阅读答案解析及原文翻译

    江陵府曲江楼记 (宋)朱 熹 广汉张侯敬夫守荆州①之明年,岁丰人和,幕府无事。顾常病其学门之外,即阻高墉,无以宣畅郁湮,导迎清旷。乃直其南凿门通道,以临白河,而取旁近废门旧额以榜之…

    2022年12月29日
    564
  • “艺祖仕周世宗,功业初未大显”阅读答案及原文翻译

    艺祖①仕周世宗,功业初未大显。是时,江南李璟据一方,国力全盛。闻世宗亲至淮上,而滁州其控扼,且援寿州,命大将皇甫晖、监军姚凤提兵十万扼其地。太祖以周军数千与晖遇于清流关隘路,周师大…

    2023年1月2日
    434
分享本页
返回顶部