《在燕京作》

《在燕京作》

寄语林和靖, 梅花几度开?

黄金台下客, 应是不归来。

赵㬎,是南宋王朝的末代皇帝,四岁时,父亲度宗赵禥死,他继承了帝位,由祖母太皇太后谢氏代管朝政,改元德祐元年(1275)。这时,元兵已经南下,次年二月攻下临安(今浙江杭州),群臣替太皇太后谢氏领衔写了归降表,年幼的皇帝赵㬎当然也投降了。汪元量“侍臣已写归降表,臣妾签名谢道清”(《醉歌》)的诗句,就反映了这个事件。

太皇太后谢氏(名道清)、皇太后全氏和皇帝赵㬎号称“三宫”,于德祐二年(1276)三月,被元兵作为俘虏,押送到大都,赵㬎被降为瀛国公。到元世祖至元二十五年(1288)又被送到甘州(今甘肃张掖)去学佛,法名合尊,又称为木波讲师。他在大都作“客”十二年,出家时才十八岁。出家前十二个年头,在俘虏生活中长大,从汪元量读过些书,学会了做诗。这首诗应当是“客”居大都时所作的。(或云此诗系送汪元量南归之作,实误。此从《南村辍耕录》。)

诗意很简单,他不敢明说怀念临安,因为临安是宋朝的故都,一怀念就可能被杀,南唐后主李煜不就是因为写了“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中”这首《虞美人》词而被宋太宗赵光义毒死么?自己今天的境遇,和三百年前的李煜完全相似,他怎敢怀念临安呢?于是,他想到了西湖孤山的梅花,想到二百年前栽种梅花的林和靖。“寄语林和靖,梅花几度开”十字,可以解为: 问问栽种梅花的主人,我离开临安以后,梅花开过几次了。两者都是无意识的“痴语”,牵扯不到“故国之思”上去,而淡淡的哀愁却从这“痴语”中流露出来。

接着,他写了“黄金台下客,应是不归来”十字,似乎想表明自己是燕昭王黄金台下之“客”,受到了“礼貌的招待”而并非俘虏,不打算回临安去了。事实上是“命中注定”不可能回去了。他不敢像李煜那样,说什么“无限江山,别时容易见时难”,致遭杀身之祸,但“应是不归来”的“应是”二字,仍然包含了“无可奈何”的感情。陶宗仪说:“二十字含蓄无限凄戚意思,读之而不兴感者几希。”(《南村辍耕录》)对于感受较深的元代士人来说,这种评论是可以理解的。(刘知渐 鲜述文)〔注〕 ① 原诗见陶宗仪《南村辍耕录》,标题为《宋诗纪事》所加。 ② 林和靖: 北宋诗人,隐居西湖,在孤山种梅甚多。 ③ 黄金台: 燕昭王曾筑黄金台以待贤士,遗迹在今河北蓟县,此处代指燕京(即大都)。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239766.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:08
下一篇 2023年5月9日 11:08

相关推荐

  • 刘大櫆《芋园张君传》阅读答案及原文翻译

    芋园张君传 [清]刘大櫆 张君,桐城人,字珊骨,别字芋园。大学士文端之孙,工部侍郎廷瑑之子也。中雍正乙卯乡试。 当是时,君之尊府及君之伯父相国皆在天子左右,其伯叔兄弟多系官中外,家…

    2022年12月29日
    323
  • 《齐人有一妻一妾》原文及翻译

    选自《孟子·离娄下》孟子为我们勾画的,是一个内心极其卑劣下贱,外表却趾高气扬,不可一世的形象。他为了在妻妾面前摆阔气,抖威风,自吹每天都有达官贵人请他吃喝,实际上却每…

    2022年12月29日
    313
  • 《郑庄公戒饬守臣》文言文赏析

    《郑庄公戒饬守臣》文言文赏析   郑庄公是个成功的政治家,文治武功都很有一套,在纷争多变的国际争斗中,郑庄公通谋略,精权变,善外交,将郑国经营的显赫一时。历史上历来对郑庄公的评价莫…

    2023年1月5日
    249
  • 一字之师文言文翻译

    一字之师文言文翻译   一字之师是解释为改正一个字的`老师。有些好诗文,经旁人改换一个字后更为完美,往往称改字的人为一字之师。下面小编为大家搜索整理了一字之师文言文翻译,欢迎阅读借…

    2023年1月7日
    481
  • 童趣文言文翻译及注释

    童趣文言文翻译及注释   《童趣》是初中语文教材里的一篇重点文言文,下面小编为大家带来了童趣文言文翻译及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   童趣文言文的译文   我回忆儿…

    2023年1月5日
    334
  • 黄宗羲《原君》原文和译文翻译

    原君  黄宗羲        有生之初,人各自私也,人各自利也。天下有公利而莫或兴之,有公害而莫或除之。有人者…

    2022年12月30日
    350
分享本页
返回顶部