文言文实词走的用法

文言文实词走的用法

  文言实词  

  走      

  文言翻译

  zǒu

  (1)<动词>跑。《木兰诗》:“两兔傍地~,安能辨我是雄雌。”《五蠹》:“兔~触株,折颈而死。” [又]赶快去。《送东阳马生序》:“录毕,~送之,不敢稍逾约。”

  (2)<动词>逃跑。《石壕吏》:“老翁逾墙~,老妇出门看。”《寡人之于国也》:“兵刃既接,弃甲曳兵而~。”[又]〈动使动〉使……逃跑。《赤壁之战》:“可烧而~也。”

  (3)<动词>奔向;趋向。《廉颇蔺相如列传》:“臣尝有罪,窃计欲亡~燕。”《阿房宫赋》:“骊山北构而西折,直~咸阳。”[辨]行,走。现代的“走”,古代称“行”;现代称“跑”,古代称“走”。

  [走笔]用笔迅速地书写。

  [走舸]快船。

  [走狗]⒈猎狗。⒉驱狗出猎。⒊比喻受人豢养而帮助其作恶的坏人。

  [走丸]如丸之速转,比喻便易迅速。

  [走卒]⒈供人使唤的`差役、隶卒。⒉泛指供人驱使、地位低下无足轻重的人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/2434.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月20日 01:20
下一篇 2022年11月20日 01:20

相关推荐

  • 善呼者文言文的阅读答案

    善呼者文言文的阅读答案   善呼者这一篇文言文中主要讲述了公孙龙的故事,善呼者文言文的阅读答案,我们一同来看看下文。   公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游。”有客…

    2023年1月4日
    450
  • “齐桓公见小臣稷,一日三至弗得见”阅读答案及原文翻译

    齐桓公见小臣稷,一日三至弗得见。从者曰:“万乘之主,见布衣之士,一日三至而不得见,亦可以止矣。”桓公曰:“不然。士之骜爵禄者,固轻其主;其主骜…

    2022年12月29日
    442
  • 《后出师表》原文及翻译

    《后出师表》原文及翻译   《后出师表》是作于诸葛亮第一次北伐失败之后,下面整理了《后出师表》原文及翻译,一起来看看它与《前出师表》有什么不同!   《后出师表》原文:  先帝虑汉…

    2023年1月5日
    335
  • 吴向荣《游广胜寺》阅读答案

    游广胜寺 (清)吴向荣 苍烟遥锁梵王宫,鞭指崖关落照红。 僧踏乱云归别径,人随飞鸟入层空。 残碑岁久埋霜雪,古木秋深啸雨风。 更欲将身凌绝顶,分明塔影挂长虹。 注:梵王宫,寺庙。 …

    2023年4月11日
    392
  • 孟母断织教子原文翻译及道理

    孟母断织教子 孟子之少也,既1.学而归,孟母方绩2.,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀3.断其织。孟子惧而问其故4…

    2022年12月27日
    406
  • 杨荣荐贤文言文翻译

    杨荣荐贤文言文翻译   导语:想一个人,门廊斜风细雨霖铃,墨香氤氲声如许,衣带生风,打湿我的眉心。以下小编为大家介绍杨荣荐贤文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   杨荣荐贤文言文翻…

    2023年1月7日
    376
分享本页
返回顶部