《赣上食莲有感》

黄庭坚

莲实大如指, 分甘念母慈。

共房头����, 更深兄弟思。

实中有么荷, 拳如小儿手。

令我念众雏, 迎门索梨枣。

莲心政自苦, 食苦何能甘?

甘飡恐腊毒, 素食则怀惭。

莲生淤泥中, 不与泥同调。

食莲谁不甘, 知味良独少。

吾家双井塘, 十里秋风香。

安得同袍子, 归制芙蓉裳。

元丰三年(1080),庭坚在吉州太和县(在今江西,本作“泰和”)做知县。四年,有事到虔州(今江西赣县),即诗题所说的赣上,因吃莲子而作此诗。

开头说:“莲实大如指,分甘念母慈。”看到莲子像手指大,就想到在家里时,母亲分莲子给他们吃,怀念母亲的慈爱。吃莲子时,是先拿到莲房,即莲蓬,一个莲蓬里有好多莲子,共占一房,头露出在房外。“共房头����,更深兄弟思。”看到一房里的许多莲子,就想到一房里的众多兄弟,也像莲房里的莲子那样相处。����状聚集,当作“濈濈”。《诗·小雅·无羊》:“尔羊来思,其角濈濈。”羊来,角相聚集,不斗,有和睦意。正像一房莲子相处,因此加深对兄弟的怀念。“实中有么荷,拳如小儿手。”莲子中间有莲心,莲心头上有些拳曲,像小儿的手。“么荷”指莲心。“令我念众雏,近门索梨枣。”从小儿手就想到家里众小儿,作者回家时,众小儿在门口迎接,要梨枣吃。这是从看到莲房、莲子、莲心,引起对母亲、兄弟和众雏的怀念。

接下来从自身的体会上说。“莲心政自苦,食苦何能甘。甘飡恐腊毒,素食则怀惭。”承上就莲心说,莲心正是苦的,“政”通“正”。吃苦的东西怎么能感到甜呢?“甘飡恐腊毒”,“飡同餐”,吃甜的怕有极毒。《国语·周语下》:“高位实疾颠,厚味实腊毒。”官位高的,实在很快会倒下来,味道厚的,实在有极毒。这里就自己的经历说,吃甜的怕有毒,比方做大官拿重禄,贪图享受,害了自己。“素食则怀惭”,做官不办事吃白食,便感到惭愧。《诗·魏风·伐檀》:“彼君子兮,不素餐兮。”素餐即白吃,白吃是可耻的。庭坚在做知县,既不是高官,不拿重禄,又不白吃饭。在这里也表示了他的志节。

诗人然后又从另一角度发生感想。“莲生于泥中,不与泥同调。”莲生在淤泥之中,出淤泥却不受污染,指品德高洁的人能保持操守,像《史记·屈原传》赞美屈原那样,“自疏濯淖汙泥之中,蝉蜕于浊秽,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。”“食莲谁不甘,知味良独少。”讲到吃莲子的多,知味的却很少。这首诗主要是讲他的食莲而能知味,由于知味的少,这首诗写出了很少人知道的东西。

最后跟开头的“念母慈”呼应,想到“吾家双井塘”,双井在分宁县(今江西修水),那里有池塘。“十里秋风香”,池塘里荷花盛开,在初秋时香闻十里。这里又跟开头的“兄弟思”相应,“安得同袍子,归制芙蓉裳。”同袍,《诗·秦风·无衣》:“岂曰无衣?与子同袍。”袍,长衣。同袍本指友爱,这里当指兄弟。屈原《离骚》:“进不入以离尤(遇祸)兮,退将复修吾初服。制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”“归”,指惧祸而退归。制芙蓉(荷花)裳,比喻保持高洁的情操。这里借用屈原的话,可见上文的“不与泥同调”也含有赞美屈原一尘不染的意思在内。

这首诗构思很新,写出了前人未写过的食莲知味。他从食莲子的分甘“念母慈”,从莲房的共房多莲子想到“兄弟思”,从莲子心的“拳如小儿手”而“念众雏”,这是因食莲而起的对家人的怀念。再从莲心苦引出食甘,比喻禄重的有害,素餐的怀惭,是入仕经历的有感之言。再从莲生淤泥而不染而生新的感受。这样的食莲知味,就是从“分甘”“食苦”中引出各种感想来。最后想到归隐,效屈原的修吾初服,含蓄地表示进不免遇祸,还不如退归,具有深切的感慨。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/249873.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月15日 23:42
下一篇 2023年5月15日 23:42

相关推荐

  • “李仕鲁,字宗孔,濮人”阅读答案解析及原文翻译

    李仕鲁,字宗孔,濮人。少颖敏笃学,足不窥户外者三年。闻鄱阳朱公迁得宋朱熹之传,往从之游,尽受其学。太祖故知仕鲁名,洪武中,诏求能为朱氏学者,有司举仕鲁。入见,太祖喜曰:&ldquo…

    2022年12月29日
    308
  • 古诗中常见的思想感情

    古诗中常见思想感情(背诵理解): 忧国忧民:揭露统治者昏庸腐朽;反映离乱的痛苦;同情人民疾苦;对国家民族前途命运的担忧。 建功报国:建功立业渴;保家卫国的决心;报国无门的悲伤;山河…

    2023年4月11日
    315
  • 晏子谏杀烛邹文言文解析

    晏子谏杀烛邹文言文解析   【原文】   公怒,召吏欲杀之。晏子曰: 烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。 公曰: 可。 于是召而数之公前,曰: 烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使…

    2022年11月22日
    399
  • 《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》阅读答案

    水调歌头•黄州快哉亭赠张偓佺 苏轼 落日绣帘卷,亭下水连空。知君为我新作,窗户湿青红。长记平山堂②上,欹枕江南烟雨,渺渺没孤鸿。认得醉翁语:“山色有无中&rd…

    2023年4月12日
    283
  • 所见-袁枚古诗原文翻译及赏析

    袁枚古诗所见 全诗及诗意赏析 牧童骑黄牛,歌声振林樾。 意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。 注释   ⑴牧童:指放牛的孩子。   ⑵振:振荡。说明牧童的歌声嘹亮。   ⑶林樾:指道旁成阴的树…

    2022年12月17日
    415
  • “欧阳晔决狱”原文翻译

    欧阳晔决狱 欧阳晔治鄂州。民有争舟而相殴致死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。欧阳晔曰:“杀人者…

    2022年12月27日
    344
分享本页
返回顶部