《小村》

梅尧臣

淮阔洲多忽有村, 棘篱疏败漫为门。

寒鸡得食自呼伴, 老叟无衣犹抱孙。

野艇鸟翘唯断缆, 枯桑水啮只危根。

嗟哉生计一如此, 谬入王民版籍论

这首诗作于仁宗庆历八年(1048)秋天,诗人把淮河地区惨遭水灾之后人民所忍受的痛苦,通过一个沙洲上小村所见的情景,作了朴素的描绘。

诗的开头两句:“淮阔洲多忽有村,棘篱疏败漫为门。”写大水泛滥以后,淮壖许多低地,沦为泽国,其高处却出现一些沙洲。作者经过这里,忽然见到沙洲上有个小村。这村中人家,用荆条编成的篱笆,已经稀疏地破败了。篱边草草地留了个门,景象萧条,村上没有一间象样的住屋。第三四两句:“寒鸡得食自呼伴,老叟无衣犹抱孙。”进一步描写村中的情况,寒鸡偶然寻得食物,还在呼唤它的伙伴,诗用“寒”字形容这儿的鸡子,已冷得瑟缩可怜,点明季节已是深秋。村中的老头儿没有裹体的衣服,却抱着孙子,用自己的身子为孙儿取暖。村里家禽很稀少,人也很稀少,诗中没有写丁壮的人,暗示壮年已经流离到外地去谋生了。五六两句:“野艇鸟翘唯断缆,枯桑水啮只危根。”水上飘着一只小船,船头翘起,犹如鸟雀翘着尾巴,船上阒然无人(弃置无人顾,故曰“野艇”),唯余断缆。村上没有树木,枯了的桑树也被水啮走了,只剩下一点残留的根子。以上六句,画出这个小村的凄凉情景。这儿没有完好的房屋,编棘为门;没有多少食物,鸡子寻食也不容易;没有衣着,老的小的,都在禁受寒冷,甚至连船只和桑树也没有。说明残留的居民,生计艰难,家家户户在饥寒中忍受煎熬和痛苦。然而使作者更为痛心的,还不止这些。诗的结尾中写道:“嗟哉生计一如此,谬入王民版籍论。”尽管沙洲村上人家,灾后现状,如此凄惨,他们还是被谬误地编入交租完粮的户籍,作一般的王民看待,得不到应有的抚恤,这是多么可悲的事啊!作者咏叹至此,不再作评论,可见他对这些穷苦灾民,倾注着满眶同情的泪水。

近人陈衍评此诗说:“写贫苦小村,有画所不到者。末句婉而多风。”(《宋诗精华录》)可谓确评。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/249947.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月15日 23:44
下一篇 2023年5月15日 23:44

相关推荐

  • 方苞《游雁荡记》阅读答案及原文翻译

    游雁荡记 清·方苞 癸亥仲秋,望前一日入雁山,越二日而反。古迹多榛芜不可登探,而山容壁色,则前此目见者所未有也。鲍甥孔巡曰:“盍记之?”余曰:…

    2022年12月28日
    295
  • 《春雨》

    周邦彦 耕人扶耒语林丘, 花外时时落一鸥。 欲验春来多少雨? 野塘漫水可回舟。 这首小诗题曰“春雨”,并不咏春雨其物,也不描绘雨景,而是写春雨所带来的“喜”意。不过,“喜”意不曾显…

    2023年5月15日
    195
  • 《资治通鉴》文言文练习题

    《资治通鉴》文言文练习题   张巡   令狐潮围张巡于雍丘,相守四十余日,朝廷声问不通。潮闻玄宗已幸蜀,复以书招巡。有大将六人,官皆开府,特进白巡,以兵势不敌,且上存亡不可知,不如…

    2023年1月10日
    233
  • 韩愈《答李翊书》原文和翻译

    韩愈《答李翊书》原文和翻译   导语:韩愈提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。下面和小编一起来看看韩愈《答李翊书》原文…

    2023年1月6日
    243
  • 文言文《两小儿辩日》译文及注释

    文言文《两小儿辩日》译文及注释   《两小儿辩日》这篇文言文讲述的是孔子到东方游历,途中遇见两个小孩在争辩的事情,下面小编为大家带来了文言文《两小儿辩日》译文及注释,欢迎大家阅读,…

    2023年1月5日
    232
  • 宋湘《得雨四首(其三)》阅读答案及鉴赏

    得雨四首(其三) [清] 宋湘① 笠影千塍外②,莺声一路中。草从今日碧,花又去年红。 细细失犁把,浮浮有水虫。忧愁复辛苦,无限慰邻翁。 【注】:①宋湘:广东嘉应州人(今梅州)人,清…

    2023年4月9日
    211
分享本页
返回顶部