写湖北武当金殿·天柱峰的诗词大全

金殿,俗称金顶,在武当山最高峰——天柱峰之巅;殿下绕有石城一周,名紫金城,也叫皇城。金殿实是铜铸鎏金的一座铜殿,高5.54米,宽4.4米,深3.15米,重檐迭脊,翼角飞举,脊上饰有龙、凤、鱼、马、狮等图案;殿内神案、供器、几案均为铜铸鎏金,中间供奉真武大帝的铜像,着袍衬铠,披发跣足,丰姿威武;侧侍金童、玉女,捧册端宝;再侧为“水、火”二将,擎旗捧剑,勇猛威严。金殿为明代永乐十四年造。殿体分件铸造,但密不透风,因此,在1612米的高峰之巅,尽管殿门不闭,任凭殿外狂风呼啸,殿内神灯火苗却一丝不摇。金殿经历了500余年风雪雷电侵袭,至今仍金碧绚烂,宏丽如初。紫金城由一块块重达1000斤的条石依岩砌成,临崖负险,悬空蟠崎。登上金顶,远眺群峰环峙,周围诸峰都象有朝拜天柱峰之势,故有“七十二峰朝至尊”之诗句。凌晨看日出,傍晚看云海,游人至此,仿佛已身居天庭,大有凌空出世之感。

 

 

武当金顶

 

 

 

千寻盘石磴,一径蹑云梯。

渐觉诸天远,回看万岭低。

金庭悬日月,仙景接虹霓。

空外无人语,玄阙报午鸡。

 

[诗名] 登天柱峰绝顶

[作者] 龚秉德,明人,生平未详。

[注释] ●千寻:八尺为一寻。千寻,极言天柱峰之高。●金庭: 即指金殿。

 

振衣秋色散鸿蒙,绝顶遥看万里空。

不是三山飞海上,那能五岳聚天中。

曜灵倒射黄金殿,玄武高临赤帝宫。

细数峰峦三十六,朝来鳌极总相同。

 

[诗名] 晓登天柱峰

[作者] 徐中行,明人,生平未详。

[注释] ●鸿蒙:天地元气,广阔无边,混茫一片的太空天色。●曜灵: 太阳。《文选·吴都赋》:“回曜灵于太清”。●黄金殿:指金殿。●玄武:指真武大帝。●赤帝宫:指紫金城与金殿。●鳌极:指天柱峰之极顶,即金顶。鳌山,为传说中海上神仙所居住的仙山。鳌极,即为仙峰之极,此句即将天柱峰比作仙峰,诸峰都无例外地朝拜此仙峰。

 

千盘转尽见三门,七十二峰朝至尊。

下插香炉胜庐岳,中悬天柱即昆仑。

银璈挟籁晴疑雨,金殿摇光夜不昏。

欲指群方无可问,青山处处白云屯。

 

[诗名] 由太和宫登绝顶

[作者] 王世贞,字元美,明代太仓州人,嘉靖丁未进士,官山东副使,历仕至刑部尚书。

[注释] ●太和宫:位于天柱峰紫金城南天门外,建于明永乐十四年。●绝顶:即指天柱峰顶。●三门:指明朝修成的登天柱峰数千石阶上的一天门、二天门、三天门。●至尊:一指天柱峰,此峰为最高峰,站在峰顶视其它各峰似均簇拥着主峰,故称“七十二峰朝至尊”,而这里“至尊”二字又是指道教所尊崇的真武大帝,天柱峰顶金殿内就供奉着他的铜像,具有至高无上的地位,故称“至尊”。●下插二句:说武当山香炉峰的胜景超过了庐山的香炉峰,天柱峰的雄姿犹如莽莽昆仑一般。武当山香炉峰在天柱峰东北。《太和山志》说它“巉岩磊落,浮云掩霭,取炉香近于帝座而名之耳。其下有紫霄洞,即登山道路。●银璈(ao,敖)句:银璈(古乐器)发出清脆的声音在晴空中传响,中间夹杂着籁(古管乐器)的幽咽乐音,使人觉得天似乎是在下着淅沥春雨。●金殿句:金碧辉煌的金殿,使人想到即使在漆黑的夜晚,它也会迎着星空熠熠发光。●欲指二句:写作者站在峰顶上,看脚下青山处处都是白云,想问明某一方向而不可得。

 

直上天门景更幽,金城金殿甲中州。

丹梯万丈云霞香,白浪千层雪雾收。

点点秦山横地出,悠悠汉水接天流。

银河夜色清如许,蓬岛何须海上求。

 

[诗名] 雪天同林梅窗登太和

[作者] 叶九全,清代人,生平未详。

[注释] ●天门:武当山径的一、二、三天门。●金城:紫金城。●中州:中原大地。●丹梯:红色的天梯,此处指登山石阶。●蓬岛:传说中的海上仙山。

 

丹梯层累入天门,琳宇瑶宫北帝尊。

一柱高撑悬日表,万峰朝拱卫云根。

黄金殿古光常焕,抱玉岩幽迹尚存。

夕霭朝辉神变化,名山终古镇乾坤。

 

[诗名] 登天柱峰顶敬谒真武 (二首选一)

[作者] 贾笃本,清末人,均州试用训导,光绪十年曾参加续修《均州志》。

[注释] ●天门:位于朝天宫上方,道路险陡,有一天门、二天门、三天门。●琳宇瑶宫: 原是传说中神仙居处,后作为对道教宫观的美称。●北帝:指真武大帝。●日表:在太阳之外,比喻极远的地方。●云根:云脚,指山的极高处。这句是说武当诸峰都直插云霄,面朝金顶,如同一齐护卫着天柱峰一般。●神变化:说一天之内天气变化莫测。

 

 

早起看山色,烟光荡晓墩。

霞明千嶂丽,天纵一峰尊。

突兀黄金殿,峥嵘黑帝阍。

列风如可御,何处是昆仑。

 

[诗名] 天柱晓晴

[作者] 徐京陛,清代人。

[注释] ●早起二句:清晨起来看天柱峰四周,许多山峦,都好象小土墩一样,在霞光中荡动着。●霞明二句:朝霞鲜丽,使得无数山峰更加好看;因为天空辽阔无际,天柱峰显得更加威武至尊。●突兀二句: 黄金殿与黑帝阍都是指峰顶上的金殿,两句在诗词学上叫互文,其意思就是说: 天柱峰上的金殿高高耸起,巍然屹立。●列风二句:写作者见峰顶异景,有乘风赴昆仑山而飘飘欲仙之念。列风,大风。列与烈相通。

 

一峰高出众峰巅,七十二峰都插天。

隐约适如前夜雪,苍茫半没午时烟。

何人铸就黄金殿,此地空余白水泉。

我亦不辞功力苦,定拼茧足叩元元。

 

[诗名] 磨针井望天柱峰

[作者] 周凯,清代人,生平未详。

[注释] ●磨针井: 在武当山麓的登山道帝,此处有一井,是“铁杵磨针,功到自成”典故的出处。该处为入山之始端,但可远远望见天柱峰顶。●茧足足上生茧,句意是: 即使两足在行走时起了老茧,也要登上顶峰。●叩元元: 叩开天宫的大门。元元,有两意,一指天下庶民百姓,一为原始之意,此处为原始根本,即喻指真武大帝所居之天宫——金顶。

 

峥嵘峰顶矗层云,金殿光华耀眼明。

紫气长随烟气拂,钟声时逐鸟声鸣。

秦山点点连天碧,汉水弯弯匝地横。

四面高峰邻咫尺,武当何以独擅名。

 

[诗名] 登天柱峰

[作者] 丁有国,今人。

[注释] ●秦山:指武当山上西北望陕西省境内山影点点。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/252412.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月19日 01:06
下一篇 2023年5月19日 01:06

相关推荐

分享本页
返回顶部