济宁太白楼,即太白酒楼。在山东省济宁市南部旧城墙之上。唐代大诗人李白在开元二十四年(736年)左右曾寓居山东任城(即今济宁市),当时他经常与友人一起饮酒、吟诗,后人建楼以纪念。楼原在任城故城内,元代重修。明洪武二十四年(1391年)移今址。1948年被战火毁坏。解放后重修。两层飞檐,四周阳台宽敞。二楼内壁嵌有李白、杜甫、贺知章的画像,系明万历年李汉章立石。外壁周围有金、元、明各代碣石。
海鸟知天风,身鲁门东。
临觞不能饮,矫翼思凌空。
钟鼓不为乐,烟霜谁与同。
归飞未忍去,流泪谢鸳鸿。
[诗名] 赠任城卢主簿潜
[作者] 李白,唐开元二十三年,李白第一次东游齐鲁,并移家任城。天宝初年,他赴长安,供奉翰林,3年后因得罪权贵,不为朝廷重用,最后不得已离开长安,常客梁、宋之间,其家仍在任城,故第二次又来到任城。此诗从内容上看,心情比较沉重,似为第二次到任城时所作。全诗用鲁国典故诉说自己心中的不平。
[注释] ●卢主簿:卢潜,其官职可能是任城县主簿,为李白朋友。●海鸟二句:用《庄子》典故。《庄子》:“昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏九韶以为乐,具太牢以为膳,鸟乃眩视尤悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。”此句中海鸟是李白的自比。鲁门东,指任城所在地袞州。诗人用此典反映心有怨愤。●临觞二句:说海鸟见酒不肯饮,举起翅膀想飞翔凌空。觞,酒器。见上注:鲁侯要用酒款待海鸟,觞之于庙,可是海鸟尤悲,不敢食一块肉,也不敢喝一杯酒。矫,举的意思。矫翼就是举翅欲飞。●归飞二句:说海鸟想飞回去,可又不忍离去此地,流着眼泪谢谢那些劝他飞回的鸳鸯和大雁。鸳鸿,是喻指卢潜。可能是卢潜当时劝他重回长安,他用诗表示自己的心境。
醉别复几日,登临遍池台。
何时石门路,重有金樽开?
秋波落泗水,海色明徂徕。
飞蓬各自远,且尽手中杯。
[诗名] 鲁郡东石门送杜二甫
[作者] 李白,诗人离开长安后,在洛阳遇见杜甫,以后他们携手同游梁、宋,最后在此地东石门分手,这是分手时李白赠杜甫的诗。此后这两位诗人再没有重逢过。
[注释] ●重有句:即重新相见再用金酒盅痛饮的意思。●泗水:古时流经济宁的泗河,今泗河经袞州入南阳河。●徂徕:徂徕山,在泰山东南40公里,唐时李白寓任城时,与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔等5人会于徂徕山,酣饮纵酒,世称“竹溪六逸”。●飞蓬二句:说如今你要远行,像蓬草一样各自西东地远飞了,且干了这手中的一杯。《商子》:“飞蓬遇飘风而行千里。”
昔闻李供奉,长啸独登楼。
此地一垂顾,高名百代留。
白云海色曙,明月天门秋。
欲觅重来者,潺湲济水流。
[诗名] 登太白楼
[作者] 王世贞
[注释] ●李供奉:即李白,天宝元年,李白应诏入京,玄宗封其为供奉翰林,故称。●长啸:嘬口出声为啸,历史上有抱膝“长啸”自比管(仲)乐(毅)的诸葛亮;有酣放“啸歌”、蔑视王者的阮籍;有登楼“长啸”的刘琨,在文学上多用为高人志士表情达意的手段。●独登楼:说李白在此登过楼,用“独登楼”显示太白一身傲骨,飘然不群的气质。楼即当年李白饮酒之楼,今之济宁太白楼。有的选本认为本诗是咏采石太白楼,实为误会,因济宁太白楼是李白曾登过的楼,而采石矶太白楼原来是不存在的,是后人为纪念李白而兴建的。●济水:因指当年流经济宁的河流,然因河道屡变,今已不存。