《欧阳晔传》阅读答案及原文翻译

①欧阳公讳晔,字日华。自为布衣,非其义,不辄受人之遗。少而所与亲旧(亲旧:亲戚和故交旧友),后或甚贵,终身不造其门。初为随州推官,治狱(治狱:审理案件)之难决者三十六。大洪山奇峰寺聚僧数百人,转运使疑其积物多而僧为奸利,命公往籍(籍:登记)之。僧以白金千两馈公,公笑曰:“吾安用此? 然汝能听我言乎? 今岁大凶,汝有积谷六七万石,能尽以输官(输官:向官府交纳)而赈民,则吾不籍汝。”僧喜曰:“诺。”饥民赖以全活。
    ②陈尧咨以豪贵自骄,官属莫敢仰视。在江陵,用私钱诈为官市(市:买卖)黄金,府吏持帖(帖:便条),强僚佐署(署:签名)。公呵吏曰:“官市金当有文符(文符:文书)。”独不肯署。尧咨讽转运使出公,不使居府中。
    ③鄂州崇阳,素号难治,乃徙公治之,至则决滞狱百余事。桂阳民有争舟而相殴至死者,狱久不决。公自临其狱,出因坐庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳(劳:安慰,慰问)而还于狱,独留一人于庭。留者色动惶顾,公曰:“杀人者汝也。”囚不知所以然。公曰:“吾视食者皆以右手持匕(匕:古代指勺、匙之类的取食用具),而汝独以左手,死者伤在右肋,此汝杀之明也。”囚即涕泣曰:“我杀也,不敢以累他人。”公之临事明辨,犹古良吏,决狱(决狱:判决诉讼的案件)之术多如此。所居(所居:住宅,住处),人皆爱思之。

17.写出下列加点词在句中的意思。(4分)
    (1)少而所与亲旧    (2)终身不造其门
(3)素号难治        (4)乃徙公治之
[答案] (1)交往  (2)到  (3)一向  (4)调任

18.下列各组中加点词的用法和意义相同的一项是(2分)
    A.饥民赖以全活        以吾一日长乎尔
    B.至则决滞狱百余事    他植者则不然
    C.去其桎梏而饮食之    恍惊起而长嗟
D.决狱之术多如此      愿伯具言臣之不敢倍德也
[答案] C

19.用现代汉语解释下列句子。(5分)
(1)尧咨讽转运使出公,不使居府中。                                                            
(2)桂阳民有争舟而相殴至死者,狱久不决。                                                               
[答案](1)陈尧咨暗示转运使让欧阳公离开,不让(他)留在州府。
  (2)桂阳有争船而互相斗殴至死的人,(这个)案件长久没能判决。

20.第①段中“公笑曰”的“笑”反映了欧阳晔怎样的心理? (3分)
[答案] 对僧人贿赂不以为然,对处理好此事自信从容,安抚僧人。

21.本文表现了欧阳晔、和   的品质。(3分)
[答案] 廉洁  爱民  正直  睿智

[翻译]
欧阳公名晔,字日华。自从他作为一个普通百姓时起,不合乎那道义的事,他就不接受他人的馈赠。欧阳晔年轻时所交往的亲戚和故交旧友,后来有的人非常显贵,欧阳晔终生不到其家门去。欧阳晔起初做的是随州推官,审理难以解决的案件有36起。大洪山奇峰寺聚集僧人数百人,转运使怀疑他们蓄积财物很多因而僧人从中取得不正当的利益,命令欧阳晔前往登记它。僧人用一千两白银馈赠给欧阳晔,欧阳晔笑着说:“我哪里用到这些东西?不过你能听我的话吗?今年是大荒年,你们有蓄积的粮食六七万石,能全部把它们交纳给官府来赈济百姓,那么我不就不登记你们(的财物)了。”僧人欣喜地说:“好。”饥饿的灾民依赖这些粮食得以全部活了下来。
陈尧咨凭借着富有和权贵而自我骄傲,所属的官员们没有人敢仰视他。在江陵,陈尧咨用私人的钱诈称给为官府买卖黄金,官吏拿着便条,强迫官僚辅助签名。欧阳晔呵斥官吏说:“官家买卖黄金应当有文书。”只有欧阳晔不肯签名。陈尧咨暗示转运使让欧阳公离开,不让(他)留在州府。
鄂州崇阳县,向来被称为难以治理的地方,于是调任欧阳公去治理它。他到了以后,就解决滞留的案件一百余件。桂阳有争船而互相斗殴至死的人,(这个)案件长久没能判决。欧阳公亲自到了那个监狱,放出关押的犯人,自己就坐在庭院中,让人解去那些犯人的枷锁并且让他们吃饭。犯人们吃完饭后,欧阳公全部地安慰他们而让他们返还到监狱中去,只留下了一个人在庭院中。被留下来的人神色惊动惶恐四顾,欧阳公说:“杀人的人就是你啊。”那个囚犯不知道为什么是这样。欧阳公说:“我看吃饭的人都是用右手拿着勺子,而只有你用左手拿,死亡的人伤口在右肋,这就是你杀了人,很明白了啊。”囚犯就流着泪说:“是我杀了人,我不敢再因此连累他人了。”欧阳公面对事情精明地辨别,像古代的出色官吏一样,他判决案件的方法大多像这样。欧阳公的住处,百姓都很爱惜挂念它。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25582.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:02
下一篇 2022年12月27日 03:02

相关推荐

  • 盗磬负斧文言文翻译

    盗磬负斧文言文翻译   导语:不知道大家看过盗磬负斧这篇文言文没?小编在此提供这篇文言文的原文及译文给大家,希望对大家有用!   原文   语云:“贼是小人,智过君子。” &nbs…

    2023年1月5日
    254
  • 李商隐《隋宫》阅读答案附赏析

    隋宫 李商隐 紫泉①宫殿锁烟霞,欲取芜城②作帝家。 玉玺不缘归日角③,锦帆应是到天涯。 于今腐草无萤火④,终古垂杨⑤有暮鸦。 地下若逢陈后主,岂宜重问《后庭花》⑥? 【注】①紫泉:…

    2023年4月9日
    208
  • 杜牧《题禅院》原文、注释和鉴赏

    杜牧《题禅院》 觥船一棹百分空,十岁青春不负公。 今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻扬落花风。   【注释】 (1)此诗又有诗题为“醉后题僧院”,抒写诗人恬淡…

    2023年5月7日
    293
  • 韩愈《后十九日复上宰相书》原文翻译赏析

    后十九日复上宰相书 韩愈    【原文】     二月十六日,前乡贡进士韩愈(前:进士得第叫做前进士。乡贡:唐朝取士的一种,有州县考试推举),谨再拜言…

    2022年12月30日
    220
  • 继续教育优秀心得体会10篇

    继续教育优秀心得体会最新10篇 继续教育是面向学校教育之后所有社会成员特别是成人的教育活动,是终身学习体系的重要组成部分。下面小编给大家带来关于继续教育优秀心得体会,希望会对大家的…

    2023年3月8日
    263
  • “闲庭草色能留马,当路杨花不避人”的意思赏析

    “闲庭草色能留马,当路杨花不避人” ①闲庭:空庭。 ②杨花:柳絮。  这两句逸句写闲庭无人居住,杂草丛生,足以留马嚼食;柳絮飞扬,用不着去躲避人。…

    2023年3月8日
    244
分享本页
返回顶部