董叔攀附权贵 译文注释翻译及阅读答案

董叔攀附权贵
原文
董叔将娶于范氏①,叔向②曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲为系援③焉。”他日,董祁④诉于范献子⑤,曰:“不吾敬也。”献子执而纺⑥于庭之槐。叔向过之.曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系得系矣,求援得援矣,欲而得之,又何请乎?”

译文
董叔快把范氏娶进门,叔向说:“范氏是富贵人家,何不放弃(这门亲事)?”董叔说:“想要结交攀附他们。”往后的某一天,范祁(范氏)向(她的哥哥)范献子哭诉说:“(董叔)不尊重我。”范献子抓起(董叔)把他吊在槐树上。叔向经过董叔处,(董叔)说:“你为什么不替我(向范献子)求情呢?”叔向说:“(你)要结交的已经结交了,要攀附的也已攀附了,(你)想要的都得到了,又为什么要我替你求情呢?”

注释:
选自《国语·晋语》
①范氏:晋国正卿范宣子的女儿范祁。②叔向:晋国大夫。③系援:结交攀附。④董祁:范祁嫁给董叔后便称董祁。⑤范献子:范祁的哥哥。⑥纺:吊、悬。
揭示意义:人不可以奢求太多。

重点字词:
①他日:往后的某一天。②执:抓起来。

[文言知识]
倒装句 文言中有好几种倒装旬式。上文“不吾敬”是其中之一。“不吾敬”要按“不敬吾”理解,意为不尊重我。这是一个否定句,有否定词“不”表示(其他否定词如“未”、“莫”、“毋”等),另外它的宾语是代词“吾”(其他代词如“我”、“尔”、“之”等),因为有这两个前提,所以构成动宾倒置的句式。又如“勿之忘”,即“勿忘之”;“未之有”,即“未有之”。

[思考与练习]

1.解释:①他日_________②执__________

2.翻译:
①范氏富,盍已乎!________________________________________________
;②子盍为我请乎?_____________________________________________________________;
③欲而得之,又何请乎?____________________________________________________________

1.①往后的某一天②抓起来
2.①范氏是富贵人家,何不放弃(这门亲事)!②你为什么不替我(这门亲事)!③(你)想要的都得到了,又为什么要我替你求情呢?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25812.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:04
下一篇 2022年12月27日 03:04

相关推荐

  • 朱熹《孤鹤思太清》阅读答案赏析

    孤鹤思太清 朱熹 孤鹤悲秋晚,凌风绝太清。 一为栖苑客,空有叫群声。 夭矫千年质,飘摇万里情。 九皋无枉路,从遣碧云生。 【注】①朱熹:南宋著名思想家。祖籍安徽徽州婺源(今属江西)…

    2023年4月9日
    390
  • 张惠言《周维城传》阅读答案解析及翻译

    周维城传 [清]张惠言       嘉庆元年,余游富阳,知县恽候请余修县志,未及属稿,而恽候奉调,余去富阳。富阳高傅占,君子人也,…

    2023年1月4日
    345
  • 《罗亨信传》阅读答案解析及翻译

    罗亨信,字用实,东莞人。永乐二年进士,授工科给事中。进吏科右给事中,坐累谪交阯为吏。仁宗嗣位,始召入为御史。英宗即位之三月,擢右佥都御史,练兵平凉、西宁。正统二年,蒋贵讨阿台、朵儿…

    2023年1月2日
    376
  • 屈原《离骚》原文

    屈原的《离骚》原文 【家世生平】   帝高阳之苗裔兮 ,我是古帝高阳氏的子孙,   朕皇考曰伯庸,我的父亲字伯庸。   摄提贞于孟陬兮, 摄提那年正当孟陬啊,   惟庚寅吾以降,正…

    2022年12月28日
    403
  • 袁宏道《雪涛阁集》序 阅读答案及翻译

    《雪涛阁集》序 [明]袁宏道     文之不能不古而今也,时使之也。妍媸之质,不逐目而逐时。是故草木之无情也,而鞓红鹤翎,不能不改观于左紫溪…

    2023年1月1日
    452
  • “士君子之有勇而果于行者,不以立节行谊”阅读答案及翻译

    士君子之有勇而果于行者,不以立节行谊,而以妄死非名,岂不痛哉!士有杀身以成仁,触害以立义,倚于节理而不议死地;故能身死名流于来世,非有勇断,孰能行之?   &n…

    2023年1月2日
    826
分享本页
返回顶部