李绅《悯农》古诗赏析 春种一粒粟

悯农
  李绅
  chūn zhòng yī lì sù
  春 种 一 粒 粟 ,
  qiū shōu wàn kē zǐ
  秋 收 万 颗 子 。
  sì hǎi wú xián tián
  四 海 无 闲 田 ,
  nóng fū yóu è sǐ
  农 夫 犹 饿 死 !


注词释义
粟:谷子,去皮后就小米。这里指粮食作物的种子。
子:谷子。
四海:全国之内。
闲田:空闲的、没有利用的土地。
犹:还是。
悯:怜悯。
【译文】
春天,这个播种的季节里,农民们种下一粒谷子,
待到收获的秋天,就可以收获千万粒的谷子。
即使普天下荒地都变成了良田,
农民还是会饿死。
 赏析
  这是李绅《悯农》诗中的一首。诗一开头,就以“一粒粟”化为“万颗子”具体而形象地描绘了丰收,用“种”和“收”赞美了农民的劳动。第三句再推而广之,展现出四海之内,荒地变良田,这和前两句联起来,便构成了到处硕果累累,遍地“黄金”的生动景象。然而,诗人的本意并不是要赞美农民的劳动,这样层层递进的写法,是为了下文制造悬念。是的,丰收了又怎样呢?“农夫犹饿死”于是,问题就出现了,勤劳的农民以他们的双手获得了丰收,而他们自己呢,还是两手空空,惨遭饿死。诗迫使人们不得不带着沉重的心情思索:是谁制造了这人间的悲剧?答案是很清楚的。诗人把这一切放在幕后,让读者去寻找,去思索。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25880.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:05
下一篇 2022年12月27日 03:05

相关推荐

  • 巢谷传文言文的翻译

    巢谷传文言文的翻译   巢谷传是苏辙所写的一篇文言文,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!   巢谷,字元修。父中世,眉山农家也,少从士大夫读书,老为里校师。谷幼传父学,虽…

    2023年1月8日
    180
  • 文言文去却如实词解析

    文言文去却如实词解析   1.去(qù)   (1)动词。   ①离开,去。如:委而去之,是地利不如人和也(《得道多助,失道寡助》)   ②距离。我以日始出时去人近,而日中时远也(…

    2022年12月4日
    229
  • 文言文《杀驼破瓮》翻译及道理分析

    文言文《杀驼破瓮》 杀驼破瓮        昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一…

    2022年12月27日
    290
  • 《归次汉中境上》

    陆 游 云栈屏山阅月①游, 马蹄初喜踏梁州。 地连秦雍川原壮, 水下荆扬②日夜流。 遗虏孱孱宁远略? 孤臣③耿耿独私忧。 良时恐作他年恨, 大散关头又一秋。 陆游于宋孝宗乾道八年(…

    2023年5月13日
    133
  • 语文文言文《狼》阅读练习题举例

    语文文言文《狼》阅读练习题举例   一、解释下列加横线的’词语。   1. 止有剩骨 _________   2.恐前后受其敌_________   一狼得骨止____…

    2023年1月10日
    174
  • “司马楚之,字德秀”阅读答案解析及翻译

    司马楚之,字德秀,晋宣帝弟太常馗之八世孙。父荣期,晋益州刺史,为其参军杨承祖所杀。楚之时年十七,送父丧还丹杨。会刘裕诛夷司马氏,叔父宣期、兄贞之并遇害。楚之乃逃,匿诸沙门中,济江至…

    2023年1月3日
    168
分享本页
返回顶部