李绅《悯农》古诗赏析 春种一粒粟 2022年12月27日 03:05 • 古诗文 悯农 李绅 chūn zhòng yī lì sù 春 种 一 粒 粟 , qiū shōu wàn kē zǐ 秋 收 万 颗 子 。 sì hǎi wú xián tián 四 海 无 闲 田 , nóng fū yóu è sǐ 农 夫 犹 饿 死 ! 注词释义 粟:谷子,去皮后就小米。这里指粮食作物的种子。 子:谷子。 四海:全国之内。 闲田:空闲的、没有利用的土地。 犹:还是。 悯:怜悯。 【译文】 春天,这个播种的季节里,农民们种下一粒谷子, 待到收获的秋天,就可以收获千万粒的谷子。 即使普天下荒地都变成了良田, 农民还是会饿死。 赏析: 这是李绅《悯农》诗中的一首。诗一开头,就以“一粒粟”化为“万颗子”具体而形象地描绘了丰收,用“种”和“收”赞美了农民的劳动。第三句再推而广之,展现出四海之内,荒地变良田,这和前两句联起来,便构成了到处硕果累累,遍地“黄金”的生动景象。然而,诗人的本意并不是要赞美农民的劳动,这样层层递进的写法,是为了下文制造悬念。是的,丰收了又怎样呢?“农夫犹饿死”于是,问题就出现了,勤劳的农民以他们的双手获得了丰收,而他们自己呢,还是两手空空,惨遭饿死。诗迫使人们不得不带着沉重的心情思索:是谁制造了这人间的悲剧?答案是很清楚的。诗人把这一切放在幕后,让读者去寻找,去思索。 感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25880.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。 0 生成海报 微信扫码分享 “李顺,字德正,赵郡平棘人也”阅读答案及原文翻译 上一篇 2022年12月27日 03:05 “潘耒,字次耕,吴江人”阅读答案解析及翻译 下一篇 2022年12月27日 03:05 相关推荐 古诗文 “王丹,字仲回,京兆下邽人也”阅读答案及原文翻译 王丹,字仲回,京兆下邽人也。哀、平时,仕州郡。王莽时,连征不至。家累千金,隐居养志,好施周急。每岁农时,辄载酒肴于田间,候勤者而劳之。其堕懒者,耻不致丹,皆兼功自厉。邑聚相率,以致… 2023年1月3日 253 古诗文 韩非子文言文翻译 韩非子文言文翻译 《韩非子》是战国末期韩国法家集大成者韩非的著作,我们看看下面的韩非子文言文翻译吧! 韩非子文言文翻译 《韩非子》 【原文】 臣闻:"不… 2023年1月8日 221 古诗文 《晏子辞赐驾》阅读答案及原文翻译 晏子辞赐驾 晏子朝,乘弊车,驾驽马。景公见之曰:“嘻!夫子之禄寡耶?何乘不佼①之甚也?”晏子对曰:“赖君之赐… 2022年12月28日 224 古诗文 陈敷《农书自序》阅读答案及原文翻译 农书自序 (宋)陈敷 古者四民,农处其一。《洪范》八政,食货居其二。食谓嘉谷可食,货谓布帛可衣,盖以生民之本,衣食为先,而王化之源,饱暖为务也… 2022年12月27日 257 古诗文 “唐铎,字振之,虹人”阅读答案及原文翻译 唐铎,字振之,虹人。太祖初起兵,即侍左右。守濠州,从定江州,授西安县丞。召为中书省管勾。 洪武元年,汤和克延平,以铎知府事,拊辑新附,士民安之。 居三年,入为殿中侍御史,复出知绍兴… 2022年12月30日 257 古诗文 小升初的文言文考试试题 小升初的文言文考试试题 王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪… 2022年11月22日 250