《砚眼》阅读答案及原文翻译

砚眼
明有陆庐峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚,议价未定。既还邸,使门人往,以一金易归。门人持砚归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲鹆眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值⑩石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。
————明-冯梦龙《古今谭概》

【阅读训练】
1、 解释:(1)既:   ;(2)易:    ;(3)是:     ;(4)何:    ;(5)幸:   ;(6)大:
2、 翻译:(1)公讶其不类:                                                               
(2)盖此砚佳处即在鸲鹆眼也:                                                   
3、上文给我们的启示是:
参考答案
1、 解释:(1)已经;(2)交易,买;(3)正确(没有错);(4)为什么;(5)幸亏;(6)非常
2、 翻译:(1)陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。(2)原因是这个砚台好的地方就在八哥眼。
3、上文给我们的启示是:不懂装懂,自作主张,必定适得其反。

注释:
1、于:在
2、待用:等待(朝廷)任用。
3、尝:曾经。
4、佳:好的
5、砚:砚台
6、议:议论
7、定:确定
8、既:已经
9、还:返回
10、邸:官办的旅馆。
11、使:派
12、往:前往
13金:银子。
14、易:换
15、归:返回
16、持:拿
17、坚:坚持
18、是:正确
19、鸲鹆眼:鸟名,俗称“八哥眼”。
20、何:为什么
21、幸:幸好
22、余:多余
23、平:使…….平坦
24、大:非常

译文
明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。

翻译
1. 公讶其不类。
陆庐峰因砚台的不相似感到惊讶。
2. 盖此砚佳处即在鸲鹆眼也。
这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"
主旨引导:
这方砚台之所以博得陆庐峰的厚爱,因为它有这个可贵之处:有个“八哥眼”,这正是它的奇妙之处。 可是陆庐峰的仆人却不明白,结果,这个仆人把砚台上的珍奇之处当成了多余的突起之物,擅自决定花钱打磨,结果多此一举,适得其反,报废了一件砚中珍品。说明了陆庐峰仆人以为是疵点,不懂装懂、好心办坏事,适得其反。正因为如此,陆庐峰才觉得可惜。

启发与借鉴
不要自以为是,自作主张。那砚台值钱的地方正在“微凸”处,而仆人却以为是疵点,结果做了适得其反的事。主观愿望要与客观实际相结合。客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26349.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:51
下一篇 2022年12月28日 10:51

相关推荐

  • 文言文教学重视诵读

    文言文教学重视诵读   诵读有助学生读准字、词的语音。语音是组成语言的三个要素之一。只要读准语音,才能对语言产生语感。而学生对语言产生语感之后,必然会理解字、词的含义。所以文言文教…

    2022年11月22日
    244
  • 高二文言文常见句式

    高二文言文常见句式   一、判断句式文言文判断句最显著的特点就是基本上不用判断词"是"来表示,而往往让名词或名词性短语直接充当谓语,对主语进行判断,其句式有如下…

    2022年11月22日
    205
  • 初中文言文阅读理解及参考答案

    初中文言文阅读理解及参考答案   (甲)风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。   急湍甚箭,…

    2022年12月6日
    301
  • 文言文阅读文段试题及答案

    文言文阅读文段试题及答案   阅读下面文段,回答问题。   ①天时不如地利,地利不如人和。②三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。③夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如…

    2023年1月11日
    218
  • 舒頔《小重山·端午》阅读答案及赏析

    小重山·端午 [元]舒頔     碧艾香蒲处处忙。谁家儿共女,庆端阳。细缠五色臂丝①长。空惆怅,谁复吊沅湘②。   …

    2023年4月4日
    236
  • 《李应升诫子书》阅读答案及原文翻译

    李应升诫子书① 吾直言贾祸,自分一死,以报朝廷,不复与汝相见,故书数言以告汝。汝长成之日,佩为韦弦②,即吾不死之年也。 汝生长官舍,祖父母拱璧视汝,内外亲戚,以贵公子待汝。衣鲜食甘…

    2022年12月17日
    232
分享本页
返回顶部