“楚昭王失国,屠羊说走而从于昭王”阅读答案及翻译

楚昭王失国,屠羊说①走而从于昭王。昭王反国,将赏从者。及屠羊说。
屠羊说曰:“大王失国,说失屠羊。大王反国,说亦反屠羊。臣之爵禄已复矣,又何赏之有哉!”
王曰:“强之!”
屠羊说曰:“大王失国非臣之罪故不敢伏其诛大王反国非臣之功故不敢当其赏。”王曰:“见之!”
屠羊说曰:“楚国之法,必有重赏大功而后得见,今臣之智不足以存国而勇不足以死寇。吴军入郢,说畏难而避寇,非故随大王也。今大王欲废法毁约而见说,此非臣之所以闻于天下也。”
王谓司马子綦曰:“屠羊说居处卑贱而陈义甚高,子其为我延之以三旌②之位。”
屠羊说曰:“夫三旌之位,吾知其贵于屠羊之肆也;万钟之禄,吾知其富于屠羊之利也;然岂可以贪爵禄而使吾君有妄施之名乎?说不敢当,愿复反吾屠羊之肆。”遂不受也。
【注释】①屠羊说: “屠羊”是职业,“说”是人名。  ②三旌:公、侯、伯三公。

17、写出下列加点词语在句中的意思。(4分)
(1)屠羊说走而从于昭王(        )             (2)此非臣之所以闻于天下也(        )
(3)居处卑贱而陈义甚高(        )            (4)子其为我延之以三旌之位(        )

18、下面句子中“之”字的用法和意义不同于其他三项的一项是(    )(2分)
A、臣之爵禄已复矣                        B、何赏之有
C、非臣之罪                              D、今臣之智不足以存国

19、请用“/”标出画波浪线句子中的停顿。(3分)
大 王 失 国 非 臣 之 罪 故 不 敢 伏 其 诛 大 王 反 国 非 臣 之 功故 不 敢当 其 赏

20、把文中画横线的句子译成现代汉语。(5分)
然岂可以贪爵禄而使吾君有妄施之名乎?说不敢当,愿复反吾屠羊之肆。
21、屠羊说身上具有哪些可贵的品质?(2分)

参考答案
17.(4分)
    (1)逃跑  (2)(用来)……的方式(3)述说,陈述  (4)邀请(每题1分)
18.(2分)B
19.(3分)大王失国/①非臣之罪/②故不敢伏其诛/③大王反国/④非臣之功/⑤故不敢当其赏  (①④两处没标停顿,不扣分,②③⑤处错一处扣1分,不倒扣分)
20.(5分)但(我)怎么可以贪图爵禄而使我们国君得到胡乱施恩的名声呢?我不敢接受,希望再回到我宰羊的店铺。[本题分3个评分单位,即“然岂可以贪爵禄而使吾君有妄施之名乎”(2分,得分点3个:“岂”、“妄”、“施”),“说不敢当”(1分,得分点2个:人名“说”的翻译及“当”),“愿复反吾屠羊之肆”(2分,得分点3个:“愿”、“反”、 “肆”)。得分点错1处扣1分,把所属评分单位分数扣完为止]
21.(2分)地位卑微但不自轻自贱,深明大义,有自知之明,不贪非分之名利。(答出任意两点即可给2分;对“深明大义”如果考生有具体阐释,且言之有理,即算正确)

参考译文:
楚昭王逃离楚国,屠羊说也跟着昭王逃走。楚昭王返回国土,要赏赐跟随的人,赏到屠羊说。屠羊说说:“大王丧失国土,我丧失了宰羊的工作。大王返回国家,我也回来宰羊。我宰羊的爵禄已经恢复了,又有什么可赏赐的呢。”楚昭王说:“一定要赏他。”屠羊说说:“大王逃离国土,不是我的罪过,所以不敢伏诛;大王返回国家,也不是我的功劳,所以也不敢受赏。”楚昭王说:“我要见他。”屠羊说曰:“楚国的法令规定,必有重赏大功的人而后才得接见,现在我的智慧不足以保存国家,勇敢不足以战死敌寇,吴国的军队侵入郢都,我畏惧危难而逃避敌寇,并不是有意追随大王。现在大王要不顾楚国律法的规定而接见我,这不是我所愿传闻天下的事。”昭王对司马子綦说:“屠羊说身处地位卑贱而陈说义理很高明,你为我请他任卿的职位。”屠羊说说:“卿的职位,我知道它贵于屠羊的职业;万钟的俸爵,我知道它富于屠羊的利益。但是我怎么可以贪图爵禄而使我的君主有行赏不当的名声呢?我不敢接受这高官厚禄,还是愿意恢复返回到我宰羊的职业。”终于没有接受奖赏。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26484.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月28日 10:52
下一篇 2022年12月28日 10:52

相关推荐

  • 《陈太丘与友期》阅读答案及翻译赏析

    陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人…

    2023年1月1日
    394
  • 垂杨 周济

             立冬前七日闻蝉和叔安      …

    2023年5月6日
    391
  • 纳兰性德《采桑子·塞上咏雪花》阅读答案及翻译赏析

    采桑子·非关癖爱轻模样 〔清〕纳兰性德 非关癖爱轻模样,冷处偏佳。别有根芽。不是人间富贵花。 谢娘别后谁能惜,飘泊天涯。寒月悲笳。万里西风瀚海沙。 注:①作者陪同康熙…

    2023年3月12日
    414
  • 朱熹《读书之法》阅读答案及原文翻译

    读书之法 朱熹 大抵观书先须熟读,使其言皆若出于吾之口,继以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得尔。至于文义有疑,众说纷错①,则亦虚心静虑,勿遽②取舍于其间。先使一说自为一说,…

    2022年12月27日
    556
  • 柳宗元驳《复仇议》阅读答案及翻译

    臣伏见天后时,有同州下邦人徐元庆者,父爽为县吏赵师韫所杀,卒能手刃父仇,束身归罪。当时谏臣陈予昂建议诛之而旌其闾,且请“编之于令,永为国典"。臣窃独过之。 臣…

    2023年1月2日
    420
  • 琉璃瓶文言文翻译

    琉璃瓶文言文翻译   这篇文章细致真切地介绍了锡工为玻璃瓶托里的操作过程,表现了对锡工技艺高超的赞美。小编为你整理了琉璃瓶文言文翻译,希望对你有所参考帮助。   一、原文   徽宗…

    2023年1月7日
    442
分享本页
返回顶部