《庄周家贫》阅读答案及原文翻译

庄周家贫⑴

庄周⑵家贫,故往贷粟⑶于监河侯⑷。监河侯曰:“诺。我将得邑金⑸,将贷子三百金,可乎?”庄周忿然作色⑹,曰:“周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙中,有鲋鱼⑺焉⑻,周问之曰:‘鲋鱼,来!子何为者邪?’对曰:‘我东海之波臣⑼也。君岂有斗升之水而活我⑽哉?’周曰:‘诺!我且南游⑾吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?,鲋鱼忿然作色,曰:‘吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水,然活耳,若乃言此,曾⑿不如早索我于枯鱼之肆⒀”’

注释

⑴选自《庄子·外物》。⑵庄周:即庄子。⑶贷栗:借粮贷,借货,此指借入。栗,谷子,泛指粮食。⑷监河侯:官名。⑸邑金:封地的租税。邑,城市,亦为县的别称。⑹忿然作色:气得变了脸色,忿,同“愤”。忿然,生气发怒的样子。⑺鲋鱼:鲫鱼。⑻焉:于此。⑼波臣:水族中的臣民。此为鲋鱼自称。⑽活我:使我活,使动用法。意思是救活我。⑾游:游说。⑿曾:就。⒀肆:铺子。

阅读训练

1.下列句中“之”字用法不同于其他三项的是(   )

A.我东海之波臣也   B.周问之曰 C.吴越之王   D.斗升之水

2.找出文中的通假字,并解释。

“______”通“________”,意思是___________

3.找出“君岂有斗升之水而活我哉?”中的词类活用现象,并解释。

4.指出下列句子中“然”的意义和用法。

①庄周忿然作色______________②吾得斗升之水,然活耳____________________

5.出自这篇文章的一成语是_______,意思是______________。

参考答案:

1.B(B中的“之”是代词,代鲋鱼。A.C.D.中的“之”都是结构助词“的”。) 2.“忿。通“愤”,发怒。 3.“活”是使动用法,使……活,意思是救活我。  4.①形容词词尾,……的样子②代词,如此,这样 5.涸辙之鲋  比喻处在困境中急待救援的人

译文
庄周家里穷困,因此到监河侯那里去借粮。监河侯答应说:“好的。我将要收到封地上的租税,我打算收到后借给你三百金,可以吗?”庄周(一听)气愤得变了脸色,说:“我昨天来的时候,听到大路当中有呼救声,回头一看,原来车辙中有条鲫鱼困在那里,我问它说:‘鲫鱼,过来!你(在这)做什么呀?’它回答说:‘我是东海水族中的臣民,您可有一升半斗的水救活我吗?’我说:‘好的。我将要到南方去游说吴国和越国的国王,引过西江的水来迎接你(回东海)好吗?’鲫鱼气得变了脸色,说:‘我离开住惯了的地方,就无法生存。(现在)我只要能得到一升半斗的水,就能活下去。您却说这些(没有用处的话),还不如趁早到干鱼铺子里去找我呢!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26826.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:42
下一篇 2022年12月29日 02:42

相关推荐

  • “刘锜字信叔,德顺军人”阅读答案及原文翻译

    刘锜字信叔,德顺军人,沪川军节度使仲武第九子也。美仪状,善射,声如洪钟。尝从仲武征讨,牙门水斛满,以箭射之,拔箭水注,随以一矢窒之,人服其精。高宗即位,录仲武后,锜得召见,奇之。为…

    2023年1月2日
    185
  • “王镇之,字伯重,琅邪临沂人”阅读答案解析及翻译

    王镇之,字伯重,琅邪临沂人,征士弘之兄也。曾祖廙,晋骠骑将军。祖耆之,中书郎。父随之,上虞令。 镇之初为琅邪王卫军行参军,出补剡、上虞令,并有能名。内史谢輶请为山阴令,复有殊绩。迁…

    2023年1月2日
    206
  • 元好问《清平乐》阅读答案及赏析

    清平乐·太山上作 元好问 江山残照,落落舒清眺。涧壑风来号万窍,尽入长松悲啸。 井蛙瀚海云涛,醯鸡②日远天高。醉眼千峰顶上,世间多少秋毫! 【注】①蒙古灭金后,元好问…

    2023年4月9日
    179
  • “范氏之亡也,百姓有得钟者”阅读答案及原文翻译

    范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负,以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。 1.解释加点词。 (1)欲负而走,则钟大不可…

    2022年12月31日
    298
  • 梦溪笔谈文言文阅读题

    梦溪笔谈文言文阅读题   阅读下面文言文,完成第913题(10分)   朝士刘廷式本田家。邻舍翁甚贫,有一女约与刘廷式为婚。后契阔①数年,廷式读书登科。归乡闾访邻翁,而翁已死,女因…

    2022年11月28日
    195
  • 唐诗月夜意思原文翻译-赏析-作者杜甫

    作者:杜甫 朝代:〔唐代〕 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。 何时倚虚幌,双照泪痕干。 月夜译文及注释 月夜译文 今夜里鄜州上空那轮圆月…

    2023年3月17日
    206
分享本页
返回顶部