《王右军诈睡》“王右军减十岁时”阅读答案及原文翻译

王右军诈睡
原文:
王右军减十岁时,大将军甚爱之,恒置帐中眠。大将军尝先出,右军犹未起。须臾,钱凤入,屏人论事。都忘右军在帐中,便言逆节之谋。右军觉,既闻所论,知无活理,乃阳吐污头面被褥,诈孰眠。敦论事造半,方忆右军未起,相与大惊曰:“不得不除之!”及开帐,乃见吐唾从横,信其实熟眠,于是得全。于时人称其有智。

注释
减:不足,少。;减十岁:不满十岁。
甚:很;非常。
恒:常常,经常。
尝:曾经。
须臾:一会。
屏:通“摒”,让手下退出,退避。
觉:醒来。
既:但是。
诈:假装。
孰:同“熟”。
相与:共同,一起。
及:等到。
从:通“纵”。
其:第三人物代词,代他的。
实:的确。

1.解释:⑴屏人论事 (       )⑵乃阳吐污头面被褥(       )
2.与例句“大将军甚爱之”的“之”用法相同的一项是() 
•    A.怅恨久之                    B.河曲智叟笑而止之
•    C.小大之狱                    D.宋何罪之有
3.文中大将军和钱凤为什么“大惊”?用自己的话回答。(2分)
4.文中的王右军是一个怎样的孩子?(2分)
参考答案
1.退避、   通“佯”
2.B(2分)
3.大将军与钱凤商议叛逆的事情,忘记了王右军在帐中睡觉,担心他们商量的计谋被右军听到了,为此感到大惊。(2分,意思符合即可)
4. 机智(聪明)、沉着(冷静、镇定)(2分)

翻译:
王羲之还不到十岁时,大将军(王敦)很喜欢他,常常让他在自己的帐里睡觉。大将军曾经先从帐里出来,右军还没起来。一会儿钱凤来了,两人摒退其他人讨论反逆大事,都忘了右军还在帐里,便一起密谋叛乱的细节。王右军醒后,听到了他们密谋的事情以后,知道自己必定没有活下去的道理,就用手指头抠出口水,弄脏了头脸和被褥,装作自己还在熟睡。王敦事情商量到一半,才想到王右军还没起床,两人彼此大惊失色,说道:“不得不杀掉他。”等到他们打开帐子,发现右军嘴边还有口水,就相信他还在熟睡,于是右军的性命得以保全。当时人们称赞王右军有智谋。

启示
当我们遭遇不测、面临险境时,应当随机应变,充分运用自己的智慧以自救。

人物性格
王羲之是一个深谋远虑、机智聪颖、随机应变的人。
大将军和钱风是一个阴险毒辣,有反叛之心的人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26889.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:43
下一篇 2022年12月29日 02:43

相关推荐

  • 《独乐园记》阅读答案及原文翻译

    独乐园记 司马光 孟子曰:“独乐乐不如与人乐乐,与少乐乐不如与众乐乐”,此王公大人之乐,非贫贱者所及也。孔子曰:“饭蔬食饮水,曲肱而枕之,乐在其…

    2022年12月28日
    314
  • 14个关于春天的成语,都藏在古诗词里

    1 【暗香疏影】 山园小梅 宋·林逋 众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。 疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。 成语释义 原形容梅花的香味和姿态,后被用为梅花的代称。 2 【人面桃花】 …

    2023年3月16日
    284
  • 长豫事亲文言文翻译

    长豫事亲文言文翻译   《长豫事亲》,是南朝宋代作者刘义庆写的一篇文章。出处为《世说新语·德行》。以下是小编带来长豫事亲文言文翻译的.相关内容,希望对你有帮助。   原文   王长…

    2023年1月8日
    436
  • “晋荡公护,字萨保,太祖之兄邵惠公颢之少子也”阅读答案及翻译

    晋荡公护,字萨保,太祖之兄邵惠公颢之少子也。幼方正有志度,特为德皇帝所爱。年十一,惠公薨,随诸父在葛荣军中。 太祖之入关也,护以年小不从。普泰初,自晋阳至平凉,时年十七。太祖诸子并…

    2022年12月30日
    247
  • 中考语文文言文句式相关知识点

    中考语文文言文句式相关知识点   一、被动句   主要有两种情况:一是用“于”“为”“为……所”“见”字表被动句。二是没有被动词,意思上隐含被动,要根据上下文语意去推断。   (1…

    2023年1月11日
    273
  • 宅吉安家洞游记-文言文形体游记

    宅吉安家洞游记-文言文形体游记   宅吉安家洞游记   陈建军   余以支教之故达于开阳之宅吉中学已岁许。初,余每见晨曦而感时光之匆匆,顾暮日以叹黄昏何绮丽,闻琅琅书声而思昔日之学…

    2022年12月4日
    247
分享本页
返回顶部