宋濂《择鹑》阅读答案及原文翻译

择鹑
【明】宋濂
楚多鹑,善格如胶,弗之解。大夫黎嗜之,偶使韩,遂挟以行。左右言于韩君,君说之。令国中罗①鹑与格,皆不胜。君以韩无鹑,愧之。
无钩大夫曰:“夫鹑,海内所有也,而韩独无乎?然而能格与否,在所择焉尔。今衣褐而斑文,鹑也;翁②鳞而尾隹③,鹑也;刀啄而剑距④,鹑也。鹑则鹑矣,求能格者几何?虽然,此不足道也。国中圆冠方履,尧行舜趋者,皆士也,能与君排难解纷者,复几何?能否在君,不在物也。”君说。择善鹑与黎格,卒大胜。韩因此而得择士之法。
君子曰:“古语有云:‘羊质而虎皮,见草悦,见豺战。’士鲜不类之。然岂无真虎哉?亦患人君不能用耳。”亦各有所能。至于用人,乃违其才,何也?

(选自《宋文宪公全集》)
【注释】①罗:网罗。   ②翁:鸟颈毛。   ③隹(zhuī):短尾鸟。   ④距:雄鸡、雉等的腿后突出像脚趾的部分。
20. 解释下列句子中加点的词。(4分)
(1)此不足(      )道也                       (2)君说(      )
(3)择善鹑与黎格,卒(      )大胜             (4)见豺战(      )
21. 用现代汉语写出下面句子的意思。(2分)
夫鹑,海内所有也,而韩独无乎?
22. 韩君从“择善鹑与黎格,卒大胜”中得到了什么启示?请用自己的话回答。(2分)

参考答案:
20.(1)值得(2)通“悦”,高兴(3)终于(4)打哆嗦、颤抖(4分,每小题1分)
21.鹌鹑是天下都有的,韩国难道没有吗?(2分,意思符合即可)
22.例:选拔人才要像“择鹑”一样,要知人善任。或:要善于听取别人正确的意见。(2分,符合文意,言之成理即可)

参考译文
楚国多产鹌鹑,它善于格斗,缠斗时纠缠在一起如同被胶粘住一样,无法分解开。黎大夫嗜好斗鹌鹑,偶尔出使韩国,就带着出行。手下的人把这事说给韩国的国王听了,国王对此很感兴趣,命令其国家搜罗鹌鹑来和黎大夫的鹌鹑格斗,都不能取胜。国君以韩国没有善斗的鹌鹑,对这感到很惭愧。
韩国的无钩大夫说:“鹌鹑,大陆上都有的,难道咱们韩国就没有吗?但是是否能格斗,在于选拔啊。凡是身上羽毛褐色花纹斑驳的,是鹌鹑。颈毛像鱼鳞尾巴短的,是鹌鹑。刀一样的嘴剑一样的爪,是鹌鹑。鹌鹑都是鹌鹑,找出能格斗的有几只呢?诚然,这鹌鹑没什么值得说道的。国家之中戴圆帽穿方鞋的,行动举止像尧舜的都是儒士,能够为君王排忧解难的人又有几个呢?是否能够有这样的人才在于君王,不在于臣子啊。”君王很高兴,挑选善于格斗的鹌鹑和黎大夫的鹌鹑格斗,最后大胜。韩国因此而获得选拔治理国家的人士的方法。
君子说:“古语有说:‘羊的本质而老虎的外表,见到草就开心,见到豺狼就颤抖。’儒士很少不是类似这样的,然而难道没有真老虎吗?也是就怕君王不能任用能人啊。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26897.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:43
下一篇 2022年12月29日 02:43

相关推荐

  • “卜天璋,字君璋,洛阳人”阅读答案及翻译

    卜天璋,字君璋,洛阳人。幼颖悟,长负直气。读书史,识大体。 至元中,为南京府史。时河北饥民数万人,集黄河上欲南徙。有诏,令民复业,勿渡,众汹汹不肯还。天璋虑其生变,劝总管张国宝听其…

    2023年1月2日
    184
  • 高启《游灵岩记》阅读答案及原文翻译赏析

    游灵岩记 高启 吴城东无山,唯西为有山。其峰联岭属,纷纷靡靡,或起或伏,而灵岩居其间,拔奇挺秀,若不肯与众峰列。望之者咸知其有异也。山仰行而上,有亭焉,居 其半,盖以节行者之力,至…

    2022年12月17日
    246
  • 旧唐书徐坚传文言文阅读题及答案与译文

    旧唐书徐坚传文言文阅读题及答案与译文   旧唐书   徐坚,西台舍人齐聃子也。少好学,遍览经史,性宽厚长者。圣历中,车驾在三阳宫,御史大夫杨再思、太子左庶子王方庆为东都留守,引坚为…

    2023年1月10日
    196
  • 《月下独酌》阅读答案–2016年中考古诗鉴赏真题

    月下独酌 李白 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时相交欢,醉后各分散。 永结无情…

    2023年4月11日
    199
  • 在京与友人文言文翻译

    在京与友人文言文翻译   在京与友人一文文笔洗练,设色巧妙。下面就随小编一起去阅读在京与友人文言文翻译,相信能带给大家启发。   在京与友人文言文   燕市带面衣,骑黄马,风起飞尘…

    2023年1月7日
    234
  • 《三人成虎》文言文及注解

    《三人成虎》文言文及注解   《三人成虎》文言文对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻…

    2023年1月6日
    233
分享本页
返回顶部