“吴人孙山,滑稽才子也”阅读答案及原文翻译

吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人托以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰“解元尽处是孙山,贤郎更在孙山外。”

注释
①滑稽(gǔ jī):古代一种盛酒的器具,能不断地往外溢酒。比喻能言善辩,语言流畅。
②赴举:赶去科举考试。
③乡人托以子偕往:有个同乡人把自己的儿子托付给孙山,一同参加科举考试。偕:共同,一块儿。偕往:一同前往。
④失意:指不录取。
⑤缀:写。榜末:录取名单的最后。
⑥得失:成功与失败。
⑦解名:考中功名的,这里指中举的,(举人的名单)。
⑧贤郎:这里指老乡的儿子。
⑨外:后面,犹言不取。

(解元,就是我国科举制度所规定的举人第一名。而孙山在诗里所谓的“解元”,乃是泛指一般考取的举人。)
1.翻译句子。
(1)乡人子失意,山缀榜末,先归。
(2)解元尽处是孙山,贤郎更在孙山外。
2. 上文的大意可用成语               来概括,比喻                        
3.从上文看,孙山是个怎样的人?
参考答案
1.(1)乡人的儿子因没有考上心情很不好,而孙山的名字写在举人榜上的最末处,他就先回家了。(2)举人榜上最末一个名字是我孙山,而你的令郎还落在我的后面呀。
2.名落孙山,投考不中或选拔时未被录取 
3.幽默诙谐,滑稽风趣

译文
吴地(今苏州一带)有一人叫孙山,是个能言善辩的才子。孙山去别的城参加科举,同乡人托孙山带他儿子一同前往。同乡人的儿子未被录取,孙山的名字虽然被列在榜文的倒数第一名,但仍然是榜上有名,孙山先回到故乡。同乡便来问他儿子有没有考取,孙山说:“中举人的名单上最后一名是孙山,您的儿子排在我后面呢。”

说话诙谐风趣的才子孙山用幽默的语言回答了一个难[3] 以回答的问题,体现了他过人的机智。
寓意:用以比喻投考未中,或选拔时未被录取。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26946.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:44
下一篇 2022年12月29日 02:44

相关推荐

  • 木兰花慢 瞿佑

             金故宫太液池白莲      &n…

    2023年5月6日
    401
  • 中考古诗词鉴赏题及答案集锦

    一、相见欢(景物景象描绘) 李 煜 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。 问题:这首词的上片描绘出一副怎样的景色? 深秋月夜庭院…

    2023年4月5日
    332
  • 形容大雪的诗词唯美

    形容大雪的诗词唯美   导语:雪,即使再美丽,终有一天也会融化。烟火,即使再美丽,也会消失。永不消失的,也只有记忆里的那点略带伤感的瞬间。以下小编为大家介绍形容大雪的诗词唯美文章,…

    2023年4月20日
    344
  • 文言文公输如何说理

    文言文公输如何说理   《公输》一文记述了墨子止楚攻宋的故事,体现了墨子的非攻思想和实践精神。文章通俗平易,朴实无华,特别讲究逻辑的严密和说理的充分。下面,就让小编来谈谈公输如何说…

    2022年12月4日
    324
  • 苏武牧羊的文言文翻译

    苏武牧羊的文言文翻译   苏武牧羊讲是苏武在天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。下面是小编整理的苏武牧羊文言文翻译,希望对你有所帮助!   原文   卫律知武终…

    2023年1月7日
    376
  • 曾子烹彘文言文翻译

    曾子烹彘文言文翻译   曾子,又叫曾参,春秋时期鲁国人,是孔子的弟子。曾子妻哄小孩时随口答应儿子要杀猪给他吃, 事后,曾子为了实现这个承诺真的杀了猪。“曾子杀彘”是则家喻户晓的故事…

    2023年1月6日
    438
分享本页
返回顶部