范仲淹《岳阳楼记》袁中道《游岳阳楼记》阅读答案对比

【甲】予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阳,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?
若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀,山岳潜形;商旅不行,樯倾楫摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目萧然,感极而悲者矣。

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷;沙鸥翔集,锦鳞游泳;岸芷汀兰,郁郁青青。而或长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。(选自范仲淹《岳阳楼记》)
【乙】游之日,风日清和,湖平于熨,时有小舫往来,如蝇头细字,着鹅溪练上。取酒共酌,意致闲淡。亭午风渐劲,湖水汩汩有声。千帆结阵而来,亦甚雄快。
日暮,炮车云生,猛风大起,湖浪奔腾,雪山汹涌,震撼城郭。予始四望惨淡,投箸而起,愀然以悲,泫然不能自已也。(选自袁中道《游岳阳楼记》“
10. 解释下列语句中加点词的意思。(2分)
(1)此则岳阳楼之大观也 观:________
(2)则有去国怀乡 去:________
11. 用现代汉语翻译下列语句。(2分)
(1)春和景明 翻译:__________
(2)时有小舫往来 翻译:__________
 12. 【甲】【乙】两段文字写的都是游览者在岳阳楼的所见所感。【甲】文中,淫雨、阴风、浊浪等景物出发了“迁客骚人”的悲苦之情,沙鸥、锦鳞、芷兰等景物触发了“迁客骚人”的喜悦之情。【乙】文中,清风、湖水、    等景物触发了作者的愉悦之情,浓云、    、巨浪等景物触发了坐着的悲伤之情。“迁客骚人”和袁中道都没有达到范仲淹所说的“不以物喜,不以已悲”的境界,原因是    。(4分)

参考答案
10.(2分)
【答案】(1)景象(景观)(2)离开
【解析】此题为词语解释题,考查考生对重点字词的掌握情况。
11.(2分)
【答案】(1)春风和煦,日光明媚。(2)时常有小船来来往往。
【解析】此题为句子翻译题,考生翻译时需要注意抓住关键词语,注意是不是补充上了句子省略成分,注意调整句子的语序。
12.(4分)【答案】①小船②狂风③“不以物喜,不以己悲”指导不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲,“迁客骚人”是带着自己的情感去看眼前的景物,袁中道由景生情,因此都未能达到此境界。
【解析】此题考查对文段内容的理解,①②空通过梳理文段即可答出,③句其实考查的是对“不以物喜,不以己悲”的理解。“迁客骚人”泛指忧愁失意的文人,他们是带着自身的情感去看待眼前的景物,而袁中道则是因眼前景物而引发心态上的变化,与“不以物喜,不以己悲”的含义不符。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27069.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:45
下一篇 2022年12月29日 02:45

相关推荐

  • “今年欢笑复明年,秋月春风等闲度”的意思及全诗赏析

    “今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。”这两句是说,琵琶女自叙身世,昔日的娼女生涯,在欢乐之中,把青春轻易地、随随便便的消磨掉了。忆昔思今,感到无限悔恨和痛惜。…

    2023年3月23日
    592
  • 高考文言文断句与标点题解题技巧

    高考文言文断句与标点题解题技巧   断句大致还可以借用以下方法:   ①首先要注意借助自己掌握的古汉语词句的知识(词法、句法等)来断句。例如名词经常做主语或者宾语,遇到了名词、代词…

    2022年11月22日
    444
  • 陆游《剑门道中遇微雨》《小园四首(其二)》阅读答案对比赏析

    剑门道中遇微雨 陆游 衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。 此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。 小园四首(其二) 村南村北鹁鸪声,水刺新秧漫漫平。 行遍天涯千万里,却从邻父学春耕。 ⑴两…

    2023年4月10日
    329
  • 描写除夕最好的诗句

    描写除夕最好的诗句   除夕守岁,是我国传统的习俗,也是文人墨客爱用的题材,那么小编今天为大家准备的内容是描写除夕最好的诗句,请看看吧。 写除夕热闹的诗句除夕团圆的.诗句   描写…

    2023年4月27日
    344
  • 中考语文文言文总复习

    中考语文文言文总复习   中考语文文言文总复习(一)   一、表示反问的固定句型   1.“何……之有”表示反问,其中的“之”是助词,是宾语提前的标志。“有”是动词,“何……”是其…

    2023年1月11日
    284
  • 指鹿为马文言文阅读翻译

    指鹿为马文言文阅读翻译   指鹿为马是一个汉语成语,意思是指着鹿,说是马。比喻故意颠倒黑白,混淆是非。出自《史记·秦始皇本纪》,一般作谓语、宾语、定语。下面是指鹿为马文言文阅读翻译…

    2023年1月8日
    347
分享本页
返回顶部