“北冥有鱼,其名为鲲”阅读答案及原文翻译

北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。——南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟,置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知
6.下列句子中加点的词语意义,理解不正确的一项是(    
A.《齐谐》者,志怪者也      记载怪异的事物
B.抟扶摇而上者九万里        形容迅速往上升
C.野马也,尘埃也            游动的雾气
D.三餐而反,腹犹果然        很饱的样子
7.下列句子中加点的词语意义和用法,理解不正确的一项是(    
A.鹏徙于南冥也                放在定语和中心词之间,相当于“的”
B.正色邪?远而无所至极邪?  表示选择,是……还是……
C.而后乃今培风                  然后才开始
D.奚以之九万里而南?          表示反问,相当于“哪里用得着……呢”
8.下列句子中加点词语与例句中加点词语活用情况相同的一项是(    
例句:而后乃今将图
A.三江而五湖                B.雄州列,俊采
C.或命巾车,或孤舟            D.臣欲奉诏奔驰,则刘病
9.下列句子与例句句式相同的一项是(    
例句:而莫之夭阏者
A.胡为乎遑遑欲何之              B.访风景于崇阿
C.南冥者,天池也。              D.臣诚恐见欺于王而负赵
10.翻译文段中画线的语句。(每句2分)
① 怒而飞,其翼若垂天之云
② 之二虫又何知!

参考答案
6.B  7.A   8.C   9.A
10.①振翅奋飞(或“鼓起翅膀飞翔”),它的翅膀好像悬挂在天边的云。
② 这两种动物又知道什么呢?

二:
21.下列加点词的解释,不完全正确的一项是( 
A.而控于地而已矣 控:投,落下 我決起而飞 決:疾速的样子
B.适莽苍者,三餐而反 适:去,往 则芥为之舟 芥:芥子
C.怒而飞,其翼若垂天之云 怒:奋发 而后乃今培风 培:凭
D.《齐谐》者,志怪者也 志:记载 覆杯水于坳堂之上 坳:凹陷不平
22.下列各组加点的虚词意义和用法相同的一项是( 
A.北冥有鱼,其名为鲲 天之苍苍,其正色邪
B.我決起而飞,抢榆枋 水浅而舟大也
C.鹏之徙于南冥也 生物之以息相吹也
D.背负青天而莫之夭阏者 南冥者,天池也
23.翻译文中画线句(6分)
(1)鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。(3分)
(2)背负青天而莫之夭阏者,而后乃今将图南。(3分)
参考答案
21.B  【芥:芥草,小草。】
22.C  【A它的,代词/表选择,是……还是……B表修饰/表转折C都是主谓之间,取消句子独立性。D助词,可译为……的/表判断。】
23.(1)当大鹏鸟飞往南海时,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,借助旋风盘旋直上九万里高空,它是乘着六月的大风而飞去的。【“徙”译为飞往;“扶摇”译为旋风;“以”译为凭借,乘着;“息”译为大风。】(3分)
(2)背负着青天没有什么能阻挡他,然后才图谋飞往南方。(3分)【“夭阏”为滞碍,“莫之夭阏”译作“无所滞碍”或者“没有什么能阻碍他”(宾语前置);“图”译作“图谋”;“南”为名作动,译作“向南飞”。】

参考译文
北方的大海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲的大,不知道大到几千里;变化成为鸟,它的名字就叫鹏。鹏的脊背,真不知道长到几千里啊;当它奋起而飞的时候,那展开的双翅就像挂在天边的云彩。这种鹏鸟呀,在海动风起时就随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海。南方的大海是个天然的大池。《齐谐》是一部专门记载怪异事情的书,这本书上记载说:“当鹏鸟迁徙到南方的大海时,一扇动翅膀激起的水花就达三千里,乘着旋风盘旋而起,飞往九万里的高空。它是乘着六月的大风而离开北海的。”山野中的雾气,空气中动荡的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。天色深蓝,这是它的本色吗?还是因为天空高旷辽远而看不到尽头呢?鹏鸟在高空往下看,也像这样罢了。再说如果水的积蓄不深厚,那么它负载大船也就没有力量。倒一杯水在堂上低洼处,那么只能拿小草给它当船;在上面放一只杯子,就贴在地上了,这是因为水浅而船大啊。风的聚积如果不足,那么它承负巨大的翅膀就没有力量。因此鹏鸟飞至几万里的高空,大风就结聚在它的两翼之下,然后才将乘风飞行,背负着青天而没有什么力量能够阻碍它了,然后才打算往南飞。蝉与学鸠笑它说:“我迅速的飞起,碰到榆树、檀树就停下来,有时如果飞不上去,就落在地上罢了,哪里用得着飞到九万里的高处再向南去呢?到郊野去的人,一天之内返回,肚子还是饱饱的;到百里之外去,出发的前一天晚上就舂米备粮;到千里之外去,出发前的几个月就要开始备粮。这两个小动物又懂得什么!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27285.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日
下一篇 2022年12月29日

相关推荐

  • “胡宗宪,字汝贞,绩溪人”阅读答案解析及翻译

    胡宗宪,字汝贞,绩溪人。嘉靖十七年进士。历知益都、余姚二县。擢御史,巡按宣、大。三十三年,出按浙江。时歙人汪直据五岛煽诸倭入寇,而徐海、陈东、麻叶等巢柘林、乍浦、川沙洼,日扰郡邑。…

    2022年12月29日
    216
  • 凿壁偷光文言文翻译

    凿壁偷光文言文翻译   凿壁偷光其实是形容勤学苦读、十分刻苦的成语,那么,下面是小编给大家分享的凿壁偷光文言文翻译,供大家参考。   凿壁偷光文言文:   匡衡⑴,勤学而无烛。邻居…

    2023年1月7日
    173
  • 中考文言文重点篇目考点:《如梦令》

    中考文言文重点篇目考点:《如梦令》   译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,…

    2022年11月22日
    222
  • 《左传·曹刿论战》及《宋史·岳飞传》语文文言文阅读练习及参考

    《左传·曹刿论战》及《宋史·岳飞传》语文文言文阅读练习及参考   阅读下面两段选文,完成17~20题。(共12分)   甲   公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:未可。齐人三鼓。…

    2023年1月10日
    174
  • 好听唯美的诗词

    好听唯美的诗词   谁的指间,流转的是你淡淡的娇颜?下面是小编整理的好听唯美的诗词,欢迎阅读参考。   【好听唯美的诗词】  1、 相忘谁先忘,倾国是故国。泠泠不肯弹,蹁跹影惊鸿。…

    2023年4月20日
    153
  • 《驹支不屈于晋》文言文翻译

    《驹支不屈于晋》文言文翻译   《驹支不屈于晋》这篇文章记录的就是戎子驹支以事实说话,驳倒范宣子的责难的事。下面是小编收集整理的《驹支不屈于晋》文言文翻译,希望对您有所帮助!   …

    2023年1月8日
    190
分享本页
返回顶部