《赵将括母》阅读答案及原文翻译

赵将括母
赵将马服君赵奢①之妻,赵括之母也。秦攻赵,孝成王使括代廉颇为将。将行,括母上书言于王曰:"括不可使将。"王曰:"何以?"曰:"始妾事其父,父时为将,身所奉饭者以十数,所友者以百数。大王及宗室所赐币帛,尽以与军吏、士大夫。主命之日,不问家事。今括一旦为将,东向而朝,军吏无敢仰视之者。王所赐金帛,归藏于家。乃日视便利田宅可买者买之。王以为何如其父乎?父子异心,愿王勿遣。"王曰:"母置之,吾计已决矣。"括母曰:"王终遣之,即有不称,妾得无随坐乎?"王许诺。括既行,代廉颇。三卜余日,赵兵果败,括死军覆。王以括母先言,故卒不加诛。

【注释】
①马服君赵奢:赵奢,战国时赵国大将。“马服君”是他的封号。
②孝成王:赵国的国君。
③何以:即“以何”,为什么。
④事:侍奉。
⑤身:亲自。数(shǔ):计算。
⑥宗室:王室贵族。币帛(bó)。
⑦受命:接受任务。
⑧朝:使朝拜。
⑨用在动词、名词后,相当于“……的人”
10随坐:受到连诛。
11不(fǒu):同“否”。
12卒:最终 。
13诛:杀死。
14日:每天。
15时:当时
16遣:派遣
17.事:通“侍”,侍奉,指嫁给。
18.友:结交为朋友。
19.置:放弃。
20.仰:抬头
21.上书,书:进谏

【阅读训练】
一、解释下列句加点的词。
1.父时为将2.愿王勿遣
3.始妾事其父4.身所奉饭者以十数
5.故卒不加诛6.吏无敢仰视之者
二、下列加点的"将"意思相同的两项是()。
A.赵将马服君赵奢之妻B.父时为将
C.括不可使将D.将行,括母上书言于王
三、下列对加点的词解释错误的一项是()。
A.父时为将(经常)B.受命之日(那些日子里)
C.今括一旦为将(一时)D.乃日视便利田宅可买者(每天)
四、翻译有误的一项是()。
A.身所奉饭者以十数(用自己的薪俸供养的人有几十个)
B.乃日视便利田宅可买者(却每天寻找可买的合适的土地房屋)
C.愿王勿遣(希望孝成王不要派遣他)
D.妾得无随坐乎(我能跟随他一起去打仗吗)
五、赵括的母亲有什么值得学习的地方?

参考答案
一、1.当时2.派遣3.侍奉4.自己按5.终于6.……的人
二、AB
三、A
四、D
五、不袒护儿子的缺点。

参考译文
赵国的大将、封为马服君的赵奢的妻子,是赵括的母亲。这一年秦国攻打赵国,赵孝成王命令赵括代替廉颇为大将。将要出征,赵括的母亲呈上书信向赵王诉说道:"赵括不可以被任命大将。"赵王问道:"这是为什么呢?"赵括的母亲说:"原先我侍奉赵括的父亲时,孩子的父亲当时身为大将。他用自己的奉禄供养的食客要以'十'这个数目来计算;他所结交的朋友要以'百'这个数目来计算;国王和王室贵族赐赠的钱财丝绸,他统统都把它们分给军吏、士大夫;从接受出征命令的日子起,就不再过问家中私事。现在赵括一日作了大将,面向东接受军吏的拜见,军吏中没有敢于抬头亲近地看他的人;赵王所赐赠的金钱丝绸,他回家后也统统收藏起来;况且每天寻找可买的合宜的田地房屋,总想扩充自己的私有。国王您认为他像他的父亲吗?父亲、儿子思想感情有着差异。我希望国王不要派遣赵括为大将领兵出征了吧!"赵王说:"作为赵括的母亲,你还是放下这事不要管了吧,我的计划已经决定了。"赵括的母亲说:"国王您最终还是要派遣他为将,那么如果有了不称大将职责的情况发生,我这个老妇人能够不随着受处罚吗?"赵王说:"不会连累你的。"
  赵括既已领兵出征,代替廉颇才三十多天,赵军果然大败,赵括战死而赵军倾覆。赵王因赵括的母亲有言在先,所以最终没有加罪于她。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27444.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:44
下一篇 2022年12月29日 09:44

相关推荐

  • 踏莎行 陈霆

             晚  景       …

    2023年5月6日
    411
  • 王禹傅《新秋即事》阅读答案

    新秋即事① 王禹傅 露莎烟竹冷凄凄,秋吹无端入客衣。 鉴里鬓毛衰飒尽,日边京国信音稀。 风蝉历历和枝响,雨燕差差掠地飞。 系滞不如商岭叶,解②随流水向东归。 [注]①本诗写于王禹傅…

    2023年4月11日
    389
  • 方孝儒《指喻》阅读答案及原文翻译

    方孝儒《指喻》 浦阳[1]郑君仲辨,其容阗然,其色渥然,其气充然,未尝有疾也。左手之拇有疹[5]焉,隆起而粟[6]。君疑之,以示人,人大笑,以为不足患。既三日,聚而如钱。忧之滋甚,…

    2022年12月29日
    391
  • “名公绎思挥彩笔,驱山走海置眼前”的意思及全诗翻译赏析

    “名公绎思挥彩笔,驱山走海置眼前”这两句是说,画家经过严密构思,挥笔作画,就像驱山走海一样,把山水的壮丽景象展现在人们的眼前。诗句概略地描述出一幅雄伟壮观、…

    2023年3月15日
    444
  • 古诗行宫翻译及赏析

    古诗行宫翻译及赏析   《行宫》是唐代诗人元稹创作的五言绝句。全诗以特别的视角和凝练的语言,表现了唐玄宗昏庸误国的事实,抒发了盛衰之感。以小见大,巧妙含蓄。下面是小编给大家带来的古…

    2023年4月12日
    346
  • 文言文《寡人之于国也》译文及赏析

    文言文《寡人之于国也》译文及赏析   寡人之于国也   先秦:孟子弟子录   梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无…

    2023年1月6日
    470
分享本页
返回顶部