《赵孟頫过扬州》全文注释译文及阅读答案

《赵孟頫过扬州》

元盛时,扬州有赵氏者,富而好客。其家有明月楼,人作春题,多未当意者。一日,赵子昂过扬,主人知之,迎致楼上,盛筵相款,所用皆银器。酒半,出纸笔求作春题。子昂援笔书云:“春风阆苑三千客,明月扬州第一楼。”主人得之,喜甚,尽撤酒器以赠子昂。

注释:
●春题:春联。
●当意:中意,适合他心意。
●致:到。
●款:款待,招待。
●援 :提,拿。
●云:说、道 。
●阆苑:传说中神仙居住的地方。此处是赞美明月楼。
相:他,指代赵子昂

文化常识:赵孟頫其人。上文说到的“赵子昂”,即元朝书画家赵孟頫,字子昂,号松雪道人。他官至翰林学士承旨(为皇帝起草诏书)。他的字圆转遒丽,世称“赵体”,与“颜体”、“柳体”等并驾齐驱。他亦擅画,主张“作画贵有古意”。并用书法技巧画古木竹石,开创了元代画风。他还善于诗文、工于篆刻,是个多才多艺的文人。

译文:
:元朝兴盛的时候,扬州有个姓赵的人,富裕而喜欢(招待)客人。他的家里有明月楼,人们(替楼)写春联,大多没有适合主人意向的人。一天,赵子昂路过扬州,主人知道了这件事,把他迎接到明月楼上,用丰盛的酒席款待他,所用的都是银制的器具。酒喝到一半,(主人)拿出纸和笔请求赵子昂写春联。赵子昂拿起笔写道:“春风阆苑三千客,明月扬州第一楼。”主人得到春联,非常高兴,把喝酒的器具全部撤下并把它们赠送给赵子昂。

【思考与练习】

1、解释:①致   ②相   ③援   ④云

2、翻译:①多未当意者

②尽撤酒器以赠子昂

赵孟过扬州

1.①到②他,指代赵子昂③提④说、道2。①大多是不满意;②把酒器全部撤下并把它们赠送给赵子昂。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27509.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:45
下一篇 2022年12月29日 09:45

相关推荐

  • 唐诗赠内人意思原文翻译-赏析-作者张祜

    作者:张祜 朝代:〔唐代〕 禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鹭窠。 斜拔玉钗灯影畔,剔开红焰救飞蛾。 赠内人译文及注释 赠内人译文 月光由宫门移到树梢,媚眼只看那宿鹭的窝巢。 在灯影旁拔…

    2023年3月19日
    304
  • 《书寿堂壁》

    林 逋 湖上青山对结庐, 坟前修竹亦萧疏。 茂陵他日求遗稿, 犹喜曾无封禅书。 这首诗最早曾书于林逋自作寿堂壁上,是他临终明志之作。诗题一作“先生临终之岁自作寿堂因书一绝以志之”,…

    2023年5月16日
    311
  • 冯延巳《鹊踏枝》阅读答案

    鹊踏枝 南唐 冯延巳 梅落繁枝千万片,犹自多情,学雪随风转。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。 楼上春山寒四面,过尽征鸿,暮景烟深浅。一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。 1.阅读上面词…

    2023年4月12日
    276
  • 韩愈《送董邵南序》阅读答案及原文翻译

    送董邵南序 韩愈 燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有和也。董生勉乎哉! 夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉。矧燕、赵之士,出乎…

    2022年12月29日
    323
  • “何实,字诚卿,其先北京人”阅读答案及原文翻译

    何实,字诚卿,其先北京人。曾祖抟霄雄于赀,好施与,乡里以善人称。实少孤,依叔父居。及长,通诸国译语,骁勇善骑射,倜傥不羁。远近之民,慕其雄略,咸归心焉。 岁乙亥,中原盗起。锦州张鲸…

    2022年12月31日
    330
  • 《凤凰台次李太白韵》

    郭祥正 高台不见凤凰游, 浩浩长江入海流。 舞罢青蛾同去国, 战残白骨尚盈丘。 风摇落日催行棹, 湖拥新沙换故洲。 结绮临春无处觅, 年年荒草向人愁。 凤凰台在金陵(今江苏南京)西…

    2023年5月15日
    272
分享本页
返回顶部