陈元方候袁公原文翻译

陈元方候袁公选自《世说新语·政事》。编者刘义庆。陈元方候袁公同义词:周公不师孔子   陈元方,名纪,字元方,颍川许昌(今河南许昌东)人。在《世说新语》里,直接介绍陈元方言行的至少有八条,分布在《德行》《言语》《政事》《方正》《规箴》《夙慧》六门。这八条记录,除了《德行》之10的内容(华歆遇子弟甚整,虽闲室之内,严若朝典。陈元方兄弟恣柔爱之道,而二门之里,两不失雍熙之轨焉)为空泛评价的话以外,其余的七条,都是七个精彩的瞬间,记载了陈元方和他的家人们的生活。

原文
陈元方年十一岁时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥(suí)之以德,弱者抚之以仁,恣(zì)其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺(yè)令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”(选自《 世说新语 政事》)

注释
  1、候:拜访,问候。
  2、履行:实践,做。
  3、绥:安,安抚。
  4、孤:封建时代王侯对自己的谦称。王侯皇后对自己的尊称,还有寡人等称呼.
  5、师:学习。
  6、尝:曾经。
  7、卿:客气,亲热的称呼
  8、法:效法,仿效。
  9、称:称赞,赞不绝口
  10、周公:文中周武王的弟弟
  11、周旋动静:这里指思想和行动
  12、益敬:更加尊敬,益:更加

方言证古
  老父:对父亲的敬称。老,表示敬称的词头。老爸(父亲)、老母(母亲)。家君(对自己父亲的尊称,谦词)。君(对他的尊称,谦词)

译文
  陈元方十一岁时,去拜会袁公(绍)。袁公问:“你贤良的父亲在太丘为官,远近的人都称赞他,他到底做了些什么事情?”元方说:“我父亲在太丘,对强者用德行去安抚;对弱者用仁慈去安抚,让人们做心安理得的事,久而久之,大家就对我父亲更加敬重。”袁公说:“我曾经也当过邺县县令,正是做这样的事情。不知是你的父亲学我,还是我学你的父亲?”元方说:“周公、孔子生在不同时代,虽然时间相隔遥远,但他们的行为却是那么一致。周公不学孔子,孔子也不学周公。”

鉴赏
  袁公
  比较自负,问题刁钻。如「孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?」这个问题很难回答,稍微不慎则颜面尽失,想是袁公并非真正想知道是谁学了谁,而是有意为难陈元方。
  元方
  机智应变。如「周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。」 如此巧妙回答,既照顾了对方的尊严,又保存了自己的体面,不卑不亢落落大方,不损人也不损己,想袁公听了,定会暗暗点头称奇。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27535.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:45
下一篇 2022年12月29日 09:45

相关推荐

  • 许浑《晚泊七里滩》阅读答案

    晚泊七里滩 (晚唐)许 浑 天晚日沈沈①,归舟系柳阴。 江村平见寺,山郭远闻砧。 树密猿声响,波澄雁影深。 荣华暂时事,谁识子陵②心。 [注]①沈沈:通“沉沉&rdqu…

    2023年4月9日
    391
  • 辛弃疾《水调歌头·盟鸥》阅读答案附翻译赏析

    水调歌头•盟鸥 辛弃疾 带湖吾甚爱,千丈翠奁开。先生杖屦无事,一日走千回。凡我同盟鸥鹭,今日既盟之后,来往莫相猜。白鹤在何处?尝试与偕来。 破青萍,排翠藻,立苍苔。窥鱼笑…

    2023年4月9日
    423
  • 分析中考文言文,《前辈勤学》

    分析中考文言文,《前辈勤学》   《前辈勤学》   胡澹庵①见杨龟山②,龟山举两肘示之,曰:吾此肘不离案三十年,然后于道③有进。   张无垢④谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每…

    2022年12月4日
    413
  • “鸟爱碧山远,鱼游沧海深。”的意思及全诗鉴赏

    “鸟爱碧山远,鱼游沧海深。”这两句是说,诗人“愿以佐明主,功成还旧林。西来何所为,孤剑记知音”的抱负遭到沉重打击,心情沉痛,无可奈何…

    2023年3月10日
    452
  • 于谦《立春日感怀》阅读答案

    立春日感怀①  [明]于谦 年去年来白发新,匆匆马上又逢春。 关河底事②空留客?岁月无情不贷人。 一寸丹心图报国,两行清泪为思亲。 孤怀激烈难消遣,漫把金盘蔟五辛③。 注…

    2023年3月12日
    490
  • 钱若赓断鹅文言文翻译

    钱若赓断鹅文言文翻译   智慧源于生活!对于正处于求学阶段的学子而言,除了课本上的知识,更重要的是培养一个善于思维的脑、善于发现的眼,和一颗热爱学习的心。注重细节,把握事物的`发展…

    2023年1月7日
    536
分享本页
返回顶部