“伯瑜有过,其母笞之,泣”阅读答案及原文翻译

伯瑜有过,其母笞之,泣。母曰:“他日苔汝未尝泣,今泣,何也?对曰:他日得杖常痛,今母老矣,无力,不能痛,是以泣。(选自《韩诗外传》)
司马芝。少为书生,避乱荆州,于鲁阳山遇贼,同行者皆弃老弱走,芝独坐守老母。贼至,以刃临芝,芝叩头曰:“母老,唯在诸君!”贼曰:“此孝子也,杀之不义。”遂得免害,以鹿车推载母。
                                    
       节选自《三国志·司马芝传》
      20 .下列句子中加点的词理解有错误的一项是(     )。(2分)
      A其母笞之(用鞭、杖或竹板打)B同行者皆弃老弱走(逃跑)
      C遂得免害(于是)            D杀之不义(指代母亲)
      21 .用现代汉语写出下面句子的意思。(3分)
      他日得杖常痛,今母老矣,无力,不能痛,是以泣。
     
      22 .两则选文中的主人公对母亲的孝,分别体现在哪里?(用自己的话回答)

参考答案:
20 . D
21 .以前挨揍非常疼,今天母亲老了,没劲了,不能打疼我了,因为这个我哭。
22 .伯瑜的孝体现在为母亲的年迈和自己惹母亲生气而伤心落泪。
      司马芝的孝体现在遇贼时宁愿自己死亡也不愿丢下母亲 ,将她的养老送终问题拜托山贼。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27621.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:46
下一篇 2022年12月29日 09:46

相关推荐

  • 空城计文言文翻译

    空城计文言文翻译   导语:空城计这个故事相信我们都有听说过,那文言文版的空城计怎么翻译呢?下面是小编为你准备的空城计文言文翻译,希望对你有帮助!   原文   虚虚实实,兵无常势…

    2023年1月8日
    199
  • “张公谨,字弘慎,魏州繁水人也”阅读答案及原文翻译

    张公谨,字弘慎,魏州繁水人也。初为王世充洧州长史。武德元年,与王世充所署洧州刺史崔枢以州城归国,授邹州别驾,累除右武候长史。初未知名,李勣尉迟敬德亦言之,乃引入幕府。时太宗为隐太子…

    2022年12月28日
    189
  • 文言文句子阅读及翻译

    文言文60句 1今因其迫急,以德怀之,庶能有用。(5分) 2训初厚于马氏,不为诸窦所亲,及宪诛,故不离其祸。(5分) 3又以中尉属官不悉称职,讽求改革。诏委改选,务尽才能。 4)初…

    2022年12月29日
    191
  • 唐诗的读书笔记

    唐诗的读书笔记   为谁含愁独不见   ——读《唐诗三百首》(孙洙编)   诗者,兴盛于唐,故后世以“唐诗”为大。清代孙洙因当时通行的《千家诗》“工拙莫辩”而采选编辑了《唐诗三百首…

    2023年4月13日
    181
  • 约不可失文言文的道理

    约不可失文言文的道理   约不可失的意思是:做人应该守信用,一诺千金,无论对什么人什么事,绝不可言而无信。下面是关于约不可失文言文的道理的内容,欢迎阅读!   约不可失   魏文侯…

    2022年12月3日
    267
  • 文言文翻译妙招

    文言文翻译妙招   《语文课程标准》中,要求初中生能“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容”。而在各类考试时,这“理解基本内容”常常以翻译的题型出现,即将文言语句或小段用…

    2022年11月22日
    161
分享本页
返回顶部