袁宏道《拙效传》阅读答案及赏析

拙效传
(明)袁宏道
石公曰:“天下之狡于趋避者,兔也,而猎者得之。乌贼鱼吐墨以自蔽,乃为杀身之梯,巧何用哉?夫藏身之计,雀不如燕;谋生之术。鹳不如鸠,古记之矣。作《拙效传》。”
家有四钝仆:一名冬,一名东,一名戚,一名奎。冬即余仆也。掀鼻削面,蓝眼虬须,色若绣铁。尝从余武昌,偶令过邻生处,归失道,往返数十回,见他仆过者,亦不问。时年已四十余。余偶出,见其凄凉四顾,如欲哭者,呼之,大喜过望。性嗜酒,一日家方煮醪[2],冬乞得一盏,适有他役,即忘之案上,为一婢子窃饮尽。煮酒者怜之,与酒如前。冬伛偻突间,为薪焰所着,一烘而过,须眉几火。家人大笑,仍与他酒一瓶。冬甚喜,挈瓶沸汤中,俟暖即饮,偶为汤所溅,失手堕瓶,竟不得一口,瞠目而出。尝令开门,门枢稍紧,极力一推,身随门辟,头颅触地,足过顶上,举家大笑。今年随至燕邸,与诸门隶嬉游半载,问其姓名,一无所知。
东貌亦古,然稍有诙气。少役于伯修。伯修聘继室时,令至城市饼。家去城百里,吉期已迫,约以三日归。日晡不至,家严同伯修门外望。至夕,见一荷担从柳堤来者,东也。家严大喜,急引至舍,释担视之,仅得蜜一瓮。问饼何在,东曰:“昨至城,偶见蜜价贱,遂市之;饼价贵,未可市也。”时约以明纳礼,竟不得行。
戚、奎皆三弟仆。戚尝刈薪,跪而缚之,力过绳断,拳及其胸,闷绝仆地,半日始苏。奎貌若野獐,年三十,尚未冠,发后攒作一纽,如大绳状。弟与钱市帽,奎忘其纽,及归,束发如帽,眼鼻俱入帽中,骇叹竟日。一日至比舍,犬逐之,即张空拳相角,如与人交艺者,竟啮其指。其痴绝皆此类。
然余家狡狯之仆,往往得过,独四拙颇能守法。其狡狯者,相继逐去,资身无策,多不过一二年,不免冻馁。而四拙以无过,坐而衣食,主者谅其无他,计口而受之粟,唯恐其失所也。噫,亦足以见拙者之效矣。
【注释】[1]石公:作者自号石公。[2]醪(liáo):浊酒。
4.对下列句中加点字的解释正确的一项是(   )(3分)
A.见他仆过者.亦不问          过:拜访
B.一烘而过,须眉几火          火:放火
C.伯修聘继室时,令至城市饼    市:到集市上
D.年三十,尚未冠              冠:戴冠
5.文中能体现作者或其家人对拙仆们关爱的事件是(    )(3分)
①冬仆迷路    ②冬仆饮酒    ③冬仆推门    ④东仆市饼
⑤戚仆缚薪    ⑥奎仆市帽
A.③⑤      B.②⑥      C.①②④      D.①⑤⑥
6.下列对这篇文章的概括和分析恰当的一项是(    )(3分)
A.冬这个仆人很健忘,他随作者到燕京,与门隶们玩耍,有时人们问他的姓名他都回答不上来。
B.文章共写了四仆,其中冬是作者的仆人,记了四件事,较详;其余三仆是三弟的仆人,则较略。
C.作者说,狡兔和乌贼善于趋避和藏身,却仍然难逃杀身之祸,意在说明“巧”不如“拙”。
D.作者的友人石公赞仆之拙,表达了对大拙胜巧处世之道的深沉感慨,文笔诙谐有趣,又耐人寻味。
7.把文言文阅读材抖中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)天下之狡于趋避者,兔也,而猎者得之。(3分)
(2)家去城百里,吉期已迫,约以三日归。(3分)
(4)而四拙以无过,坐而衣食,主者谅其无他,计口而受之粟,唯恐其失所也。(4分)

参考答案
4.D(A经过  B烧着  C购买)  
5.B
6.C(A仆人不是回答不出自己的姓名,而是不知道那些跟他一起嬉游的诸门隶的姓名。B东“少役于伯修”,不是三弟的仆人。 D作者自号为“石公”。)
7.(1)天下在趋利避害方面最狡猾的是兔子,但猎人却捉到了它。(3分)
(2)家里距离城里有百来里,好日子已经迫近,便要他在三日内赶回来。(3分)
(3)但这四个拙仆,因为没有过错,不用操心就有衣有食,主人体谅他们没有其他(谋生办法),(便)根据他们的人口而给他们粮食,唯恐他们失去立身之地。(4分)

二:
1.下列加点字解释正确的一项是    (3分)
A.尝从余武昌,偶令过邻生处      过:经过
B.一日至比舍,犬逐之            比:邻近
C.而四拙以无过,坐而衣食        坐:因为
D.主者谅其无他                  谅:原谅
2.加点词用法和意义相同的一项是(3分)
A.家去城百里,吉期已迫,约以三日归         而四拙以无过
B.其狡狯者,相继逐去                       唯恐其失所也
C.失手堕瓶,竟不得一口,瞠目而出           戚尝刈薪,跪而缚之
D.煮酒者怜之,与酒如前                     与诸门隶嬉游半载
3.从文中下列事件的前因后果看,能体现作者或其家人对拙仆们关爱的事件是 (3分)
①冬仆迷路      ②冬仆饮酒      ③冬仆推门
④东仆市饼      ⑤戚仆缚薪      ⑥奎仆市帽
A.③⑤                                 B.②⑥
C.①②④                               D.①⑤⑥
4.下列对这篇文章概括和分析不恰当的一项是    (3分)
A.冬这个仆人很健忘,他随作者到燕京,与门隶们玩耍,有时人们问他的姓名他都回答不上来。
B.文章详略得当,共写了四仆,其中冬是自己的仆人,记了四件事,最详;其余三仆,则较略,奎仆记了两件事,戚仆和东仆各只记了一件事。
C.作者说:狡兔和乌贼善于趋避和藏身,却仍然难逃杀身之祸,意在说明巧不如拙。
D.作者赞仆之拙,认为拙者有福,与老庄的大拙胜巧、巧伪不如拙诚的思想有相通之处。
5.翻译文中划横线的句子。(6分)
(1)乌贼鱼吐墨以自蔽,乃为杀身之梯,巧何用哉!                                                   
(2)少役于伯修。伯修聘继室时,令至城市饼。
参考答案
1.B (A拜访。C不费心、不劳神。D体谅。)
2.C (C都是表示修饰。A以:用;因为。B那些;他们。D动词,给;介词,跟。)
3.B (④⑤这两件事与主人的关爱无关,是仆人自己的事情。①冬仆迷路,是主人碰见之后随口叫了仆人一声,很难说体现关爱。③冬仆推门,只是仆人的笨拙引人发笑,不能算关爱。②因为主人见仆人没有喝到酒,就多次给酒仆人,并且量还增加了,有关爱意味。⑥主人见仆人没有行冠礼,就给钱他买帽,并准备为其行冠礼,最能体现关爱。)
4.A(仆人不是回答不上自己的姓名,而是不知道那些跟他一起嬉游的诸门吏的姓名。)
5.(1)(3分)乌贼鱼(在遇到危险时)能够吐出墨色一样的汁液来隐藏自己,这却是招来杀身之祸的原因。(玩弄)技巧又有什么作用呢? 蔽:掩护、隐藏、遮蔽。(1分)梯:事情的原因。(1分)大意1分。
(2)(3分)仆人东年轻时在大哥宗道家做事。在大哥想再娶而给续娶之妻家下聘礼的时候,就叫他到城里去买饼。 聘:以礼物订婚。继室:续娶之妻。役:做仆役,做事。译对两处得1分,译对3处得2分,大意1分。

附译文
石公说:天下在趋利避害方面最狡猾的是兔子,但猎人却捉到了它。乌贼鱼在遇到危险时能够吐出墨色一样的汁液来隐藏自己,这却成为了招来杀身之祸的原因。玩弄技巧又有什么作用呢?藏身的计策,麻雀赶不上燕子;谋生的方法,鹞子赶不上斑鸠。古代已有记载。我现在写作《拙效传》。
我家有四个仆人:一个名叫冬,一个名叫东,一个名叫戚,一个名叫奎。冬就是我的仆人。(冬)两鼻朝天,面孔瘦削,蓝色眼睛,满脸虬须,面色像锈铁。(他)曾经跟我到武昌,一次我命他去拜访不远处一位朋友,他回来时迷了路,来来往往走了数十回,看见其他仆人经过,(他)也不打听。当时他的年龄已经四十多了。我恰好出去,看见他悲伤地四处张望的样子,便呼喊他,(他感到似乎遇到了救星)特别高兴。(冬仆)好喝酒,一天,家里正酿酒,(他)求得一碗,恰好有其他差事,将酒忘在案上,被一个婢女偷着喝掉了。酿酒的人同情他,便又像前面那样给了他一碗。他弯着身子到灶间去烫酒,酒被熊熊燃烧的火焰点着了,“烘”的一下,几乎烧掉了他的眉毛。家里人大笑,便又给他一瓶酒,冬仆非常高兴,将酒瓶放到滚烫的热水中,准备等到酒热了再喝,不料(手)又被溅起的热水烫了一下,失手将酒瓶掉入热水中,最后没有喝到一口酒。(他只好)瞪着眼睛出来了。曾经要他开门,门的枢纽很紧,(他)用力一推,身随门开,头颅触到地上,脚弯过了头顶,惹得全家人大笑不止。今年(他)随我到燕京的住所,(他)与那些仆人们玩耍了半年,问他与他玩耍的那些仆人的姓名,他一个也答不上来。
东仆的相貌也很奇特,但稍微有些诙谐的意味。他年轻时在大哥宗道家做事。在大哥想再娶而给续娶之妻家下聘礼的时候,就叫他到城里去买饼。家里离城有百来里,佳期已经迫近,便要他在三日内赶回来。到了第三天下午申牌时分还不见他回来,我父亲便和我哥哥到门外张望。到了傍晚,看见一个从柳堤方向挑着担子来的人,那就是仆人东。父亲喜出望外,赶快迎接他到家里,放下担子一看,仅看到一瓮蜂蜜。问他饼在哪里,他说:“昨天到城里,见到蜂蜜的价格低廉,于是就买了。饼的价格比较贵,不值得买。”当时的风气要用饼作为下聘的礼物,(因为没买到饼)最后没有办法行聘礼。
戚和奎都是三弟的仆人。仆人戚曾经去砍柴,(他)跪下来捆柴,用力过猛,绳子断了,拳头打到胸部,晕倒在地,半天才苏醒过来。奎的相貌像野獐,年已三十,还没有行冠礼,头发在脑后扭成一个高高的发髻,像很粗的绳子扭在一起一样。我弟弟给他钱去买帽子,仆人奎在试帽子时忘了自己头上扭成的高高的发髻,等到回来,解开发髻,束发戴帽,结果帽子太大,戴下来把鼻子眼睛全遮掉了,(他)惊叹了一整天。一天,(他)到邻居家去,一只狗追他,(他)便摆开双拳与狗厮打,就好像与人比武较艺一般,最后被狗咬了手指头。他们的痴愚都像这样。
但是我家的狡猾的仆人,常常犯过错,只有这四个笨拙的仆人很能守规矩。那些狡猾的仆人,相继被赶走了,没有办法养活自己,大多不到一两年,难免受冻挨饿。但这四个拙仆,因为没有过错,不用操心就有衣有食,主人体谅他们没有其他(谋生办法),(便)根据他们的人口而给他们粮食,唯恐他们失去立身之地。唉!(这)也足以看出愚拙的好处啊。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27656.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:46
下一篇 2022年12月29日 09:46

相关推荐

  • 文言文句式详解

    文言文句式详解   《语文科考试大纲》中“理解与现代汉语不同的句式和用法”这一考点在近几年高考中虽未单独设题,但其知识点遍布文章,阅读理解时许多句子涉及这方面的知识,尤其是在文言的…

    2022年11月20日
    303
  • 2016年高考古代诗歌阅读真题及答案例说

    2016年高考古代诗歌阅读试题例说 【古代诗歌阅读的自觉意识】 ①重视诗歌,淡化题目,联想和想象; ②检索诗歌重要文字信息,把握形象; ③连缀形象,将其加工、上升为意象; ④理解意…

    2023年4月11日
    173
  • 小升初学生应该如何备考文言文

    小升初学生应该如何备考文言文 第一步:喜爱文言,培养兴趣   有些同学抱怨我们今天不用文言文,干嘛去学“之乎者也”?此言差矣:首先文言文是我国古代所有文化的承载形式。无论是医学、数…

    2022年11月28日
    286
  • 陈胜不可轻文言文翻译

    陈胜不可轻文言文翻译   《陈涉不可轻》出自《容斋续笔·卷十四》。下面请看陈涉不可轻文言文翻译!欢迎大家阅读!   陈涉不可轻文言文翻译  原文:   扬子《法言》:“或问陈胜吴广…

    2023年1月8日
    196
  • 柳梢青 蒋春霖

            芳草闲门,清明过了,酒滞香尘。白楝花开,海棠花落,容易黄昏。  东风阵阵斜曛,任倚遍…

    2023年5月6日
    223
  • 《石碏谏宠州吁》原文翻译及赏析

    《石碏谏宠州吁》选自《左传》的“隐公三年”。文章讲述了卫庄公娶了齐国太子的妹妹庄姜,没有儿子。后把卫桓公作为自己的儿子。当时的公子州吁“有宠而好…

    2023年1月2日
    172
分享本页
返回顶部