“孔巢父,冀州人,字弱翁,孔子三十七世孙”阅读答案及句子翻译

孔巢父,冀州人,字弱翁,孔子三十七世孙。巢父早勤文史,少时与韩准、裴政、李白、张叔明、陶沔隐于徂徕山,时号“竹溪六逸”。永王鳞起兵江淮,闻其贤,以从事辟之。巢父知其必败,侧身潜遁,由是知名。  
广德中,李季卿为江淮宣抚使,荐巢父,授左卫兵曹参军。三迁库部员外郎。为泾原行军司马。累拜湖南观察使,未行,会普王为荆襄副元帅,以巢父为元帅府行军司马,兼御史大夫。
俄而从德宗幸奉天,迁给事中,为河中、陕、华招讨使,累献破贼之谋,德宗甚赏之。寻兼御史大夫,充魏博宣慰使。巢父辩而才,及见田悦,与言君臣大义,利害逆顺,晓其众。是时悦久不臣下皆厌乱杂然喜曰不图今日还为王人及就宴悦酒酣自矜其骑射之艺、拳勇之略,因曰:“若蒙见用,无坚不摧。”巢父谓之曰:“若如公言而不早归国者,但为一好贼耳。”悦曰:“为贼既曰好贼,为臣当作功臣。”巢父曰:“国方有虞,待子而息。”悦起谢焉。数日,田承嗣之子绪以失职怨望,因人心之摇动,遂构谋杀悦,而与大将邢曹俊等禀命于巢父。巢父因其众意,令田绪权知军务,以纾其难。
  李怀光据河中,帝复令巢父宣慰,罢其兵,以太子太保授之。怀光素服待命,巢父不止。众忿曰:“太尉无官矣!”方宣诏,乃噪而合,害巢父,并杀中人啖守盈。初,巢父至,怀光以其使魏博而田悦死,疑其谋出巢父,故军乱不肯救。帝闻震悼,赠尚书左仆射,谥曰忠。诏具礼收葬,赐其家粟帛,存恤之。
(节选自《旧唐书》和《新唐书》,有删改)
  【注】:①宣慰:大臣代表皇帝视察某一地区,宣扬政令,安抚百姓。
4.对下列句子中的加线的词语的解释,不正确的一项是(3分)
A.为泾原行军司马           出:出走
B.与言君臣大义,利害逆顺,晓其众   开:开导启发
C.怀光素服待命,巢父不止        素服:(穿)日常穿的便服
D.诏具礼收葬,赐其家粟帛,存恤之    存恤:慰问救济
5.对文中画线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.是时/悦久不臣下/皆厌乱杂/然喜曰/不图今日还为王/人及就宴/悦酒酣
B.是时/悦久不臣下/皆厌乱/杂然喜曰/不图今日还为王人/及就宴/悦酒酣
C.是时/悦久不臣/下皆厌乱/杂然喜曰/不图今日还为王人/及就宴/悦酒酣
D.是时/悦久不臣/下皆厌乱杂/然喜曰/不图今日还为王/人及就宴/悦酒酣
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.孔巢父有政治预见性。永王李磷在江淮起兵,征召孔巢父为从事,孔巢父知道李磷肯定会失败,于是“潜遁”,孔巢父也因此声名远播。
B.孔巢父有雄辩的口才。田悦作乱日久,朝廷委派孔巢父以魏博宣慰使一职劝降田悦。孔巢父晓以君臣大义、利害逆顺,田悦及其部下心悦臣服,愿意归降。
C.孔巢父处事灵活机动。田承嗣之子田绪设计杀死了田悦,孔巢父不仅没有怪罪田绪,反而因势利导,让他暂时主持军务,藉此平息了一场祸患。
D.孔巢父处事有欠周详。孔巢父代表皇帝准备宣诏授予李怀光太子太保一职,李怀光素服待命,孔巢父疏忽大意,未加劝止,士兵对此心怀怨恨,以致招来杀身之祸。
7.将下列句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)累拜湖南观察使,未行,会普王为荆襄副元帅,以巢父为元帅府行军司马。(4分)
(2)自矜其骑射之艺、拳勇之略,因曰:“若蒙见用,无坚不摧。” (3分)
(3)巢父曰:“国方有虞,待子而息。”悦起谢焉。(3分)
答案与解析: 4 答案:A (出:京官外调)
5 答案:C (是时,悦久不臣,下皆厌乱,杂然喜曰:“不图今日还为王人。”及就宴,悦酒酣)
6 答案:D (“士兵对此心怀怨恨,以至招来杀身之祸”错。士兵怨恨是因为他们误以为孔巢父来是剥夺李怀光的官职,因而杀害孔巢父。另外,孔巢父被杀,还和李怀光纵容士兵,不肯营救有关)
7 答案:
  (1)多次授官做到湖南观察使,还没有赴任,恰好普王任荆襄副元帅,让孔巢父做元帅府行军司马。(“拜”1分,“行”1分,“会”1分,大意通1分) 
  (2)(田悦)自夸他的骑射技艺、勇力谋略,并说:“如果我承蒙被任用,准能无坚不摧。”(“矜”1分,“见”1分,大意通1分) 
  (3)孔巢父说:“国家现在正有难,等着你去平息呢!”田悦站起来向他致谢。(“虞”1分,“息”1分,大意通1分)
 

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27907.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 02:46
下一篇 2022年12月30日 02:46

相关推荐

  • 《蝉》《在狱咏蝉》阅读答案及对比赏析

    蝉    虞世南 垂緌①饮清露,流响出疏桐。 居高声自远,非是藉秋风。 在狱咏蝉   骆宾王 西陆蝉声唱,南冠②客思深。 不堪云鬓…

    2023年4月5日
    324
  • 嫦娥奔月的文言文翻译

    嫦娥奔月的文言文翻译   嫦娥奔月:中国上古时代神话传说故事,讲述了嫦娥被逢蒙所逼,无奈之下,吃下了仙药西王母赐给丈夫后羿的两粒不死之药后飞到了月宫的事情。下面是小编为大家收集整理…

    2023年1月8日
    318
  • 《鹧鸪天》《江城子》阅读答案对比赏析

    江城子乙卯正月二十日夜记梦 苏轼 十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。 小轩窗,正梳妆。相顾无言,唯有泪千行。料得…

    2023年4月9日
    308
  • 陆贾文言文翻译及答案

    陆贾文言文翻译及答案   在后世的史学家的眼中,如果要在评出第四杰,那就非陆贾莫属了。下面让我们一起来看看陆贾文言文翻译及答案的更多详细内容吧!欢迎阅读!   陆贾文言文翻译及答案…

    2022年12月4日
    330
  • 陈敷《农书自序》阅读答案及原文翻译

    农书自序 (宋)陈敷     古者四民,农处其一。《洪范》八政,食货居其二。食谓嘉谷可食,货谓布帛可衣,盖以生民之本,衣食为先,而王化之源,饱暖为务也…

    2022年12月27日
    364
  • 《宋中》《独坐敬亭山》阅读答案对比赏析

    宋中 (唐)耿湋 日暮黄云合,年深白骨稀。 旧村乔木在,秋草远人归。 废井莓苔厚,荒田路径微。 唯馀近山色,相对似依依。 独坐敬亭山 (唐)李白 众鸟高飞尽,孤云独去闲。 相看两不…

    2023年3月12日
    286
分享本页
返回顶部