《盲人识日》阅读答案及翻译

盲人识日

  生而眇者不识日,问之有目者。或告之曰:"日之状如铜盘。"扣盘而得其声。他日闻钟,以为日也。或告之曰:"日之光如烛。"扪烛而得其形。他日揣籥,以为日也。日之与钟、籥亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也。道之难见也甚于日,而人之未达也,无以异于眇。达者告之,虽有巧譬善导,亦无以过于盘与烛也。自盘而至钟,自烛而至籥,转而相之,岂有既乎?

一、解释加点的词

  1.生而眇者不识日()  2.他日揣籥,以为日也()

  3.而人之未达也()   4.扪烛而得其形()

  
二、翻译
  1.虽有巧譬善导,亦无以过于盘与烛也。
  2.自盘而至钟,自烛而至籥,转而相之,岂有既乎?

  
三、"盲人识日"的错误在哪里?

参考答案:
一、1.眼瞎2.古代乐器,形状像笛3.洞晓4.用手摸
二、1.即使有巧妙的譬喻,好的诱导,也超不过盘和烛的比喻。
2.从盘到钟,从蜡烛到短笛,辗转推求下去,还会有终结吗?
三、只了解事物的局部,甚或是皮毛。它告诫我们,单凭道听途说或者走马观花,至多不过是一知半解;要真正了解事物,一定要接触它、观察它,亲自实践。

解释
1.眇:目盲,瞎。
2.或:有人。
3.扪:摸。
4.龠(yuè):古时的一种竹制的古乐器,像短笛子。
5.既:尽,完了,终结。
6.达:通达,明白,洞晓。

译文
一生下就眼瞎的人不知道太阳是什么样子,向有眼睛的人询问太阳是什么样子。有的人告诉他说:“太阳的形状像铜盘。”盲人敲了一下铜盘,听到了铜盘的响声。有一天他听见钟声,认为那就是太阳。又有人告诉他:“太阳的光亮像蜡烛。”盲人摸了摸蜡烛,感知了它的形状。有一天他摸到短笛,以为那就是太阳。太阳与钟,短笛相差太远了,而盲人不知道它们的不同,因为他未曾见过而只是从别人那里听来的。事物的规律比太阳还要难以发现,而人没有洞晓,那么与瞎子没有什么两样。通道的人告诉他,即使有巧妙的比喻,好的引导,也超不过盘和烛。从盘到钟,从烛到龠,辗转推求下去,还会有结果吗?

道理
事物规律难以寻找,但我们要不停的琢磨
要想了解某种事物,一点要接触它,观察它。单凭道听途说,走马观花,只能是一知半解

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28127.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 05:18
下一篇 2022年12月30日 05:18

相关推荐

  • 陆游《诉衷情·青衫初入九重城》阅读答案及赏析

    诉衷情 陆游 青衫初入九重城①,结友尽豪英。蜡封夜半传檄,驰骑谕幽并②。 时易失,志难城,鬓丝生。平章风月③,弹压江山,别是功名。 【注】①九重城:指京城。②幽并:幽州、并州,此指…

    2023年4月5日
    401
  • 《溪居即事》《溪兴》阅读答案对比赏析

    溪居即事 崔道融 篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。 小童疑是有村客,急向柴门去却关。 溪兴 杜荀鹤 山雨溪风卷钓丝,瓦瓯篷底独斟时。 醉来睡着无人唤,流到前溪也不知。 (1)两首诗…

    2023年4月4日
    350
  • 《韩非子·外储说左下》阅读答案及名子翻译

    孔子相卫,弟子予皋为狱吏,跀①人足,所跀者守门。人有恶②孔子于卫君者,曰:“尼欲作乱。”卫君欲执孔子。孔子走,弟子皆逃。子皋从出门,跀危引之而逃之门下室中,…

    2022年12月17日
    333
  • 《大同》文言文翻译

    《大同》文言文翻译   大同是中国古代思想,指人类最终可达到的理想世界,代表着人类对未来社会的美好憧憬,小编收集了《大同》文言文翻译,欢迎阅读。   原文   昔者仲尼与于蜡宾,事…

    2023年1月8日
    542
  • 8套古诗鉴赏好题及答案汇编

    古诗鉴赏好题 一、阅读下面这首词,然后回答问题。(11分) 菩萨蛮 (唐)温庭筠 宝函①钿雀②金鸂鶒③,沉香阁上吴山碧。杨柳又如丝,驿桥春雨时。 画楼音信断,芳草江南岸④。鸾镜⑤与…

    2023年4月12日
    294
  • 《吴郡陈遗》阅读答案及原文翻译

    吴郡陈遗 吴郡陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮录焦饭,归以遗母。后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征,遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂带以从军。战于沪渎…

    2022年12月27日
    584
分享本页
返回顶部