《郭氏之墟》阅读答案及原文翻译

郭氏之墟

【原文】

昔者,齐桓公出游于野,见亡②国故城郭氏之墟。问于野人曰:“是为何墟③?”野人曰:“是为郭氏之墟也。”桓公曰:“郭氏者曷为④墟?”野人曰:“郭氏者善善而恶恶⑤。”桓公曰:“善善而恶恶,人之善行也,其所以为墟者,何也?”野人曰:“善善而不能行,恶恶而不能去,是以为墟也。”桓公归⑥,以语⑦管仲,管仲曰:“其人为谁?”桓公曰:“不知也。”管仲曰:“君亦一郭氏也。”于是桓公找野人而赏(8)焉。

【注释】①昔:从前。②亡:灭亡。③墟:荒废的城址。④曷为:为什么。⑤郭氏者善善而恶恶:郭氏尊重好人而讨厌坏人的缘故。⑥归:返回。⑦语:告诉。(8)赏:赏赐。

【参考译文】

曾经有一次,齐桓公到野外外出,看见灭亡的国家郭氏荒废的城址,就问当地的农民:“这是什么废墟?”农民说:“这是郭氏的废墟啊!”齐桓公又问:“郭氏的房屋怎么会成为废墟呢?”农民说:“是因为郭氏尊重好人而讨厌坏人的缘故。”齐桓公说:“尊重好人而讨厌坏人,是人善良的举动,它之所以成为废墟,是什么原因呢?”农民说道:“尊重好人却不去任用他,讨厌坏人又不铲除他,因此成了废墟。”齐桓公返回后,(把事情的经过)告诉管仲,管仲说:“那个人是谁?”齐桓公说:“不知道啊。”管仲说:“你也是一个郭氏啊。”于是齐桓公找来那个农民而赏赐了他。

【阅读训练】

1.解释

(1)昔:从前    (2)尽:灭亡    (3)故:荒废的城址    (4)归:返回

(5)语:告诉    (6)赏:赏赐

2.翻译

(1)郭氏者曷为墟?

    郭家的住地为什么成了荒废的城址?

(2)善善而不能行,恶恶而不能去,是以为墟也。

    尊重好人却不能任用,讨厌坏人却不能铲除,因此成为荒废的城址了。

3.郭氏之所以为墟是因为什么(用原文回答)?

   善善而不能行,恶恶而不能去。

4.管仲说齐桓公为“亦一郭氏也”的原因是什么?

   齐桓公没有意识到自己所问之人是为贤者,管仲是在提醒齐桓公任人唯贤。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28234.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日 05:19
下一篇 2022年12月30日 05:19

相关推荐

  • 文言文片段对比习题

    文言文片段对比习题   阅读下面[甲]、[乙]]两个文言选段,作6-9题   [甲] 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜不见曦月。   至于夏水襄陵…

    2022年12月3日
    306
  • 中考语文文言文复习:《邹忌讽齐王纳谏》

    中考语文文言文复习:《邹忌讽齐王纳谏》   邹忌讽齐王纳谏   邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北…

    2023年1月11日
    321
  • 《五人墓碑记》原文及欣赏

    《五人墓碑记》原文及欣赏   《五人墓碑记》是明代张溥的作品。热情歌颂了五位烈士仗义抗暴、至死不屈的英勇行为,下面就是小编跟大家分享一篇《五人墓碑记》原文及欣赏,欢迎大家阅读!  …

    2023年1月5日
    329
  • 文言文《陈元方候袁公》原文及翻译

    文言文《陈元方候袁公》原文及翻译   《陈元方候袁公》这篇文言文是刘义庆所写的,下面小编为大家带来了文言文《陈元方候袁公》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   陈元方…

    2023年1月6日
    422
  • 【越调】斗鹌鹑(酒力禁持)

             王伯成       &…

    2023年5月6日
    318
  • 高一文言文阅读训练

    高一文言文阅读训练   莽遣中郎将蔺苞、副校尉戴级将兵万骑,多赍珍宝至云中塞下,诏诱呼韩邪诸子,欲以次拜为十五单于。苞、级使译出塞,诱呼左犁污王咸、咸子登、助三人至。至则胁拜咸为孝…

    2022年12月3日
    358
分享本页
返回顶部