《郭氏之墟》阅读答案及原文翻译

郭氏之墟

【原文】

昔者,齐桓公出游于野,见亡②国故城郭氏之墟。问于野人曰:“是为何墟③?”野人曰:“是为郭氏之墟也。”桓公曰:“郭氏者曷为④墟?”野人曰:“郭氏者善善而恶恶⑤。”桓公曰:“善善而恶恶,人之善行也,其所以为墟者,何也?”野人曰:“善善而不能行,恶恶而不能去,是以为墟也。”桓公归⑥,以语⑦管仲,管仲曰:“其人为谁?”桓公曰:“不知也。”管仲曰:“君亦一郭氏也。”于是桓公找野人而赏(8)焉。

【注释】①昔:从前。②亡:灭亡。③墟:荒废的城址。④曷为:为什么。⑤郭氏者善善而恶恶:郭氏尊重好人而讨厌坏人的缘故。⑥归:返回。⑦语:告诉。(8)赏:赏赐。

【参考译文】

曾经有一次,齐桓公到野外外出,看见灭亡的国家郭氏荒废的城址,就问当地的农民:“这是什么废墟?”农民说:“这是郭氏的废墟啊!”齐桓公又问:“郭氏的房屋怎么会成为废墟呢?”农民说:“是因为郭氏尊重好人而讨厌坏人的缘故。”齐桓公说:“尊重好人而讨厌坏人,是人善良的举动,它之所以成为废墟,是什么原因呢?”农民说道:“尊重好人却不去任用他,讨厌坏人又不铲除他,因此成了废墟。”齐桓公返回后,(把事情的经过)告诉管仲,管仲说:“那个人是谁?”齐桓公说:“不知道啊。”管仲说:“你也是一个郭氏啊。”于是齐桓公找来那个农民而赏赐了他。

【阅读训练】

1.解释

(1)昔:从前    (2)尽:灭亡    (3)故:荒废的城址    (4)归:返回

(5)语:告诉    (6)赏:赏赐

2.翻译

(1)郭氏者曷为墟?

    郭家的住地为什么成了荒废的城址?

(2)善善而不能行,恶恶而不能去,是以为墟也。

    尊重好人却不能任用,讨厌坏人却不能铲除,因此成为荒废的城址了。

3.郭氏之所以为墟是因为什么(用原文回答)?

   善善而不能行,恶恶而不能去。

4.管仲说齐桓公为“亦一郭氏也”的原因是什么?

   齐桓公没有意识到自己所问之人是为贤者,管仲是在提醒齐桓公任人唯贤。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28234.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日
下一篇 2022年12月30日

相关推荐

  • 小学古诗诵读42首

    小学古诗诵读 1 《采葵莫伤根》东汉  无名氏 采葵莫伤根,伤根葵不生。 结交莫羞贫,羞贫友不成。 2 《送别》 隋朝民歌 杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。 柳条折尽花飞…

    2022年12月30日
    165
  • 真相知文言文翻译

    真相知文言文翻译   真相知文言文讲的是什么内容呢,大家读过这篇文言文了吗?下面一起去阅读一下真相知文言文翻译吧!   原文   鞠咏为进士,以文学受知于王公化基。及王公知杭州,咏…

    2023年1月6日
    175
  • 河中石兽文言文翻译

    河中石兽文言文翻译   《河中石兽》是清代文学家纪昀的记事录。纪昀,字晓岚(1724-1805),直隶献县(今属河北)人。学识渊博,曾任翰林院编修,寺读学士。因为获罪遣至乌鲁木齐。…

    2023年1月6日
    165
  • 月食文言文翻译

    月食文言文翻译   文言文是我们中国的传统文化,从古传承至今已有了数千年的历史,是我们中国的文化瑰宝。下面是小编整理收集的月食文言文翻译,欢迎阅读!   月食原文:   李鲈习西洋…

    2023年1月7日
    213
  • 缘分诗句

    缘分诗句   导语:如果今生我们有缘,也许我只祈求上天能让我们在一起,好好过平凡人的日子,生一个属于我们两的.孩子,相亲相爱,慢慢到老。以下是小编为大家分享的缘分诗句,欢迎借鉴! …

    2023年4月20日
    150
  • 文言文《杨布打狗》翻译

    文言文《杨布打狗》翻译   《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,下面是小编为大家整理的文言文《杨布打狗》翻译,欢迎参考~   【原文】   杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,…

    2023年1月5日
    239
分享本页
返回顶部