《在衡遇鬼》阅读答案及原文翻译

在衡遇鬼

【原文】

陈在衡,年六十有余。暮行郊野间,见二人笼灯前行,就火吸烟,久而不燃。其一人问曰:“君过首七未耶?”陈讶其语,漫曰:“未也。”其人曰:“宜哉,阳气未尽,故阴火不燃。”陈悟其为鬼。佯曰:“世言人畏鬼,信乎?”鬼曰:“非也!鬼实畏人!”陈曰:“人何足畏?”曰:“畏啐。”陈即长吸而啐之。二鬼退至三步外,张目怒陈曰:“汝非鬼也?”陈笑曰:“实不汝欺,吾乃与鬼相近之人耳!”再啐之,各缩其半;三啐之而灭。

  ————选自《金壶戏墨》

【参考译文】

陈在衡先生,六十多岁了。晚上走到了野外中,看到二个人打着笼灯往前走。(陈在衡)蹭火点烟,很久都点不燃。其中一个人问:“你过了死后的第七日了没?”陈在衡很奇怪他的话,就谎称:“没有。”这个人就说:“这就对了,阳气没有完全消失,所以阴火点不燃。”陈在衡就知道他们是鬼了。就假称:“世人都说人怕鬼,真的么?”鬼说:“不是!鬼其实怕人!”陈在衡说:“人有什么怕的?”鬼说:“怕吹气。”陈在衡于是吸气用力向他们吹气。二个鬼后退到三步外,睁大眼睛很生气的说:“你不是鬼?”陈在衡笑着回答:“实话不骗你,我是和鬼很相近的人而已!”然后又向他们吹气,两个鬼都变小了一半;第三次向他们吹气他们就消失了。

【阅读训练】

1.解释

(1)行:行走    (2)就:靠近    ( 3)漫:随意    (4)信:确实

(5)足:值得    (6)灭:消失

2.翻译

(1)阳气未尽,故阴火不燃。

阳气没有完全消失,所以阴火点不然。

(2)陈悟其为鬼。

陈在衡明白他们是鬼。

(3)世言人畏鬼,信乎?

世人说人怕鬼,确实吗?

(4)人何足畏?

人哪里值得害怕的?

3.世上是没有鬼的,文章通过陈在衡战胜鬼的故事,告诉我们怎样的道理?

遇事要沉着冷静,学会运用智慧iui,巧妙地战胜困难。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29455.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日 08:50
下一篇 2022年12月31日 08:50

相关推荐

  • 王安石《子贡论》阅读答案解析及翻译

    子贡论 王安石     予读史所载子贡事,疑传之者妄,不然,子贡安得为儒哉?夫所谓儒者,用于君则忧君之忧,食于民则患民之患,在下而不用,则修身而已。 …

    2022年12月27日
    408
  • 写大雪的诗词

    写大雪的诗词   皑皑白雪是我们对冬天最深刻的.印象,冬天的大学给大地穿上了一身银白色的衣裳。下面是小编整理收集的写大雪的诗词,欢迎阅读参考!   1、夜深知雪重,时闻折竹声。——…

    2023年4月20日
    322
  • 贺铸《茅塘马上》原文、注释和鉴赏

    贺铸《茅塘马上》 壮图忽忽负当年,回羡农儿过我贤。 水落陂塘秋日薄,仰眠牛背看青天。   【注释】 (1)茅塘:地址不详,有可能在今苏州附近的农村,这是作者傍晚骑马经过江…

    2023年5月7日
    362
  • 对牛弹琴文言文翻译

    对牛弹琴文言文翻译   大家学过对牛弹琴这一篇文言文吗?知道它的翻译是怎么样的吗?接下来小编为大家推荐的’是对牛弹琴文言文翻译相关内容,欢迎阅读。   【对牛弹琴文言文…

    2023年1月8日
    406
  • “莺声历历秦城晓,柳色依依灞水春”的意思及全诗鉴赏

    “莺声历历秦城晓,柳色依依灞水春”这两句是说,长安的清晨,莺声历历,悦耳动听,平添了一种离别的惆怅;灞水边上,春意正浓,柳色依依。诗句既表示送行者依依惜别,…

    2023年3月9日
    344
  • 陆游《秋思》阅读答案

    秋思 陆游 乌桕微丹菊渐开,天高风送雁声哀。 诗情也似并刀快,剪得秋光入卷来。    【注】并刀:并州出产的剪刀。并州,东汉州名,古时并州以产剪刀著名…

    2023年4月10日
    368
分享本页
返回顶部