“令狐潮围张巡于雍丘”阅读答案及原文翻译

令狐潮围张巡于雍丘,相守四十余日,朝廷声问不通。潮闻玄宗已幸蜀,复以书招巡。有大将六人,官皆开府、特进白巡,以兵势不敌,且上存亡不可知,不如降贼。巡阳许诺。明日堂上设天子画像,帅将士朝之,人人皆泣。巡引六将于前,责以大义,斩之,士心益劝。
城中矢尽,巡缚稿为人千余,被以黑衣,夜缒城下,潮兵争射之,久乃知其稿人;得矢数十万。其后复夜缒人,贼笑不设备。乃以死士五百斫潮营,潮军大乱,焚垒而遁,追奔十余里。潮惭,益兵围之。
巡使郎将雷万春于城上,与潮相闻,贼弩射之,面中六矢而不动。潮疑其木人,使谍问之,乃大惊,遥谓巡曰:“向见雷将军,方知足下军令矣,然其如天道何?”巡谓之曰:“君未识人伦,焉知天道!”未几出战,擒贼将十四人,斩首百余级。贼乃夜遁,收兵入陈留,不敢复出。
顷之,贼步骑七千余众屯白沙涡,巡夜袭击,大破之。还至桃陵,遇贼救兵四百余人。悉擒之。分别其众,妫、檀及胡兵悉斩之,荥阳、陈留胁从兵,皆散令归业。旬日间,民去贼来归者万余户。
  (节选自《资治通鉴》)
[注]张巡:“安史”乱起时,任真源县令,因上司投敌,他率军开往雍丘。
11.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 (   ) (3分)
A、潮闻玄宗已幸蜀   幸:特指皇帝到某处去 
B、巡阳许诺         阳:假装
C、贼笑不 设备       备:防备 
D、潮惭,益兵围之   益:更加
12.下列六句话,分别编为四组,全部 表现张巡有智谋的一组是 (    )(3分)
①巡阳许诺        ②巡引六将于前,责以大义,斩之    ③巡缚稿为人千余,被以黑衣
④其后复夜缒人    ⑤未几出战,擒贼将十四人          ⑥遇贼兵四百余人,悉擒之
A.①②⑤     B.①③④     C.②③⑤     D.③④⑥
13.下列对原文有关内容的分析和评价,不正确的一项是 (    )(3分)
A.令狐潮率军包围了张巡,还以书信劝降;张巡的六名将领也劝他投降,张巡设计杀了他们,士气因此大振。
B.在城中箭已用尽的情况下,张巡捆扎了千余草人,向贼兵“借”来几十万支箭,表现了他不同寻常的机智。
C.通过交锋,令狐潮很佩服雷万春和张巡的治军,并以天道称赞他们,结果遭到张巡的斥责,并被打得落荒而逃。
D.张巡有勇有谋,接连打败贼兵,而且对俘虏分别处理,恩威兼施,贼兵中的许多百姓都来归附他。
14.翻译文中划线句子。(6分,每小题3分)
(1)巡引六将于前,责以大义,斩之,士心益劝。
(2)向见雷将军,方知足下军令矣,然其如天道何?

参考答案
11. D增加     
12. B     
13. C
14.翻译文中划线句子。(6分,每小题3分)
(1) 张巡将这六人拉上前,以国家兴亡的大义斥责他们,然后杀了他们,士气更加受到鼓励(或者:士气倍增)。(得分点:“引” “责以大义”“益劝”)
(2)刚才看见雷将军,才知道你的军令如山,但是你又能把天意怎么办呢?(得分点:“向” “然”“其如天道何”)

参考译文:
令孤潮将张巡围困在雍丘,两军相互对峙四十多天,朝廷的音讯一点也得不到。令孤潮听说唐玄宗已经到蜀地去了,又用书信招降张巡。(张巡手下)有六个可以开设府署的大将,他们特意进来用兵力不够、无法与敌对抗的现实劝说张巡,并且还说皇上是死是活还不知道,不如投降敌人。张巡假装同意。第二天在公堂上摆出天子的画像,率众将士朝拜,人人都哭了。张巡将这六人拉上前,以国家兴亡的大义斥责他们,然后杀了他们,士气倍增。
城中箭都用完了,张巡将禾杆束成上千个草人,并给他们穿上黑衣,晚上用绳子拴着放到城下,令狐潮的士兵争先恐后的射向他们,很久才知道他们是草人;张巡得箭数十万只。这以后又在夜里从城墙上放下人来,贼兵觉得好笑没有防备。于是张巡派敢死队员500人,砍向令孤潮的军营,令狐潮的军队大乱,烧掉营垒逃跑,巡部追了敌军十多里。令孤潮感到惭愧,增加士兵继续围困张巡他们。
张巡派部将雷万春在城墙上与令孤潮通话,贼兵用弩射雷万春,雷万春面部中了六箭却一动不动。令孤潮怀疑看到的雷万春是个木人,于是派探子问明详情,(得知真相后)令孤潮大吃一惊,从很远的地方对张巡说:“刚才看见雷将军,才知道你的军令如山,但是你又能把天意怎么办呢?”张巡对令孤潮说:“你不识人伦,怎知天意?”时过不多久,张巡派兵出战抓住贼兵将领14人,割下贼兵首级一百多,贼兵于是连夜逃跑,退到陈留,不敢再出来。
时间不长,叛贼步兵、骑兵七千多人屯集在白沙涡,张巡率部夜袭贼兵,大胜。张巡部返回到桃陵,遇上叛贼的救兵四百多人,将贼兵全部抓获,并对他们作出不同的处理,妫、檀两州的兵士和胡兵(安禄山起兵谋反地方的兵士)全部杀掉,荥阳、陈留郡被胁迫而来的兵士,全部放掉,让他们回去做自己的本业。十天里,老百姓离开贼兵前来归附的有一万多户。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29799.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月1日 03:17
下一篇 2023年1月1日 03:17

相关推荐

  • 于谦《石灰吟》-小学生必背古诗词鉴赏

    于谦《石灰吟》-小学生必背古诗词鉴赏 石灰吟   于谦   千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。   粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间。   [注释]   若等闲:好像很平常。   [简…

    2022年12月30日
    192
  • “孔奂,字休文,会稽山阴人也”阅读答案解析及翻译

    孔奂,字休文,会稽山阴人也。奂数岁而孤,为叔父虔孙所养。好学,善属文,经史百家,莫不通涉。 州举秀才,射策高第。入为尚书仓部郎中,迁仪曹侍郎。时左民郎沈炯为飞书所谤,将陷重辟,事连…

    2022年12月17日
    176
  • 纳兰性德《减字木兰花》阅读答案及赏析

    减字木兰花 纳兰性德 相逢不语,一朵芙蓉着秋雨。小晕红潮,斜溜钗心只凤翘。 待将低唤,直为凝情恐人见。欲诉幽情,转过回廊叩玉钗。 (1)这首词塑造了一个怎样的人物形象?试作简要概括…

    2023年3月12日
    183
  • 羁旅诗与送别诗的风格特点

    羁旅诗:古代有的诗人,长期客居在外,滞留他乡,或漂泊异地,或谋求仕途,或被贬赴任途中,或游历名山大川,或探亲访友。所谓“羁旅”,即因上述种种原因,长久寄居他…

    2023年4月11日
    202
  • 文言文学习三步骤

    文言文学习三步骤   第一步:背诵名句名段名篇   文言文背诵在升学考试中是以默写的形式来考查的,评分要求很严格,整句中错一字就不得分,因此在平时学习中,除了准确的背诵之外,还要在…

    2022年12月6日
    231
  • 张淳传文言文翻译

    张淳传文言文翻译   张淳,字希古,桐城人。隆庆二年进士,授永康知县。民有睚眦嫌,辄以人命讼。下面小编为大家搜索整理了张淳传文言文翻译,希望对大家有所帮助。   原文:   张淳,…

    2023年1月7日
    247
分享本页
返回顶部