《富者乞羊》阅读答案及原文翻译

富者乞羊
原文
楚富者,牧①羊九十九,而愿②百。尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之⑥一盈成我百,则牧数足矣。

(1) 解释下面加点词。
①牧羊九十九( ) ②而愿百( )
③尝访邑里故人( ) ④今君之一成我百( )
(2) 从某一个角度概括这则寓言的思想意义。
(3)写一篇读后感
参考答案
(1)①养。②希望。③寻求。④这。
(2)人心不足蛇吞象。
(3)示例:读《富者乞羊》有感
我读了《富者乞羊》这篇文章,感受很深。
    故事讲的是:从前楚国有个富人,养了十九只羊,他很希望养一百只羊,为此,他专门去拜访了他的朋友。他的朋友只有一只羊,富人见了,便向朋友请求把仅有的一只羊给他。朋友听了,气坏了,理也没理他,扭头便走了。
    读完这个故事, 我想起以前看过的《渔夫和金鱼》的故事中的那个老太婆,和这个楚国的富人太像了,他们都很贪婪,最后却什么也没得到。
    如果一个人太贪婪的话,不但会失去财富,还会失去朋友,落得两手空空。

参考译文
楚国有个富人,养了九十九头羊而希望有一百头羊。他曾经寻求他村里的熟人。他的邻居是个穷人,有一头羊,富人请求那穷人说:"我有九十九头羊,现在您这一头给我,我就增加到一百了,那么我拥有的羊数就足够了。"

释义
①牧:放养
②盈:满足
③邑里:乡里
④愿:希望
⑤访:寻求
⑥之:这

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29971.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月1日 03:19
下一篇 2023年1月1日 03:19

相关推荐

  • 还钞得钞文言文翻译

    还钞得钞文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基…

    2023年1月8日
    346
  • 晏子谏景公文言文阅读及译文

    晏子谏景公文言文阅读及译文   阅读下面文言文,回答问题。(13分)   景公①之时,雨雪三日而不霁②。公被狐白之裘,坐于堂侧阶。晏子③②入见,立有间。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不…

    2023年1月9日
    308
  • 中考文言文之《马说》

    中考文言文之《马说》   一、文章内容   世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。   马之千里者,一食或尽粟…

    2022年11月22日
    335
  • “伏暅,字玄耀,曼容之子也”阅读答案解析及翻译

    伏暅,字玄耀.曼容之子也。幼传父业,能言玄理,与乐安任防、彭城刘曼俱知名。仕齐位东阳郡丞、鄞令。时曼容已致仕,故频以外职处,令得养焉。 梁武帝践阼,兼《五经》博士,与吏部尚书徐勉、…

    2022年12月30日
    352
  • “江翰,字吉安,会稽人”阅读答案解析及翻译

    江翰,字吉安,会稽人。父桓,邠州知州。翰登嘉靖二十三年进士,除徽州推官,擢礼科给事中。 时大学士严嵩擅政。大同总兵官周尚文卒,请恤典,严嵩格不予。翰言:“尚文为将,忠义…

    2023年1月3日
    371
  • 韩愈《送温处士赴河阳军序》原文及翻译

    韩愈《送温处士赴河阳军序》原文及翻译   导语:韩愈提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。下面和小编一起来看看韩愈《送温…

    2023年1月6日
    339
分享本页
返回顶部