“程之邵,字懿叔,眉州眉山人”阅读答案解析及翻译

程之邵传
程之邵,字懿叔,眉州眉山人。曾祖仁霸,治狱有阴德。之邵以父荫为新繁主簿。
熙宁更募役法,常平使者欲概州县民力,以羡乏相补。之邵曰:“此法乃成周均力遗意,当各以一邑之力供一邑之役,岂宜以此邑助他邑哉?”使者愧服,辟之邵为属,听其所为。
熊本察访蜀道归,语诸朝曰:“役法初行,成都路为最详,之邵力也。”诏召见,成都守赵抃奏留之。入为三司磨勘官,得隐匿数十万缗。从副使蹇周辅计度江、岭盐,还,除广东转运判官。
元祐初,提举利、梓路常平,周辅得罪,亦罢知祥符县。俄知泗州,为夔路转运判官。夔守强狠不奉法,劾正其罪。大宁井盐为利博,前议者辄储其半供公上,余鬻于民,使先输钱,盐不足给,民以病告。之邵尽发所储与之,商贾既通,关征增数倍。
除主管秦、蜀茶马公事,革黎州买马之弊,岁以仲秋为市,市四月止,以羡茶入熙、秦易战骑,得良马益多。 知凤翔府,民负债无以偿,自焚其居,而绐曰遗火;有主藏吏杀四婢,人无知者。之邵发擿,岐人传诵。徙郑州。
元符中,复主管茶马,市马至万匹,得茶课四百万缗。童贯用师熙、岷,不俟报,运茶往博籴,发钱二十万亿佐用度。连加直龙图阁、集贤殿修撰,三进秩,为熙河都转运使。秦凤出师,命之经制,即言已备十万骑可食三百日矣。徽宗喜,擢显谟阁待制。敌犯熙河,之邵摄帅事,屯兵行边境,解去。
俄得疾卒。方录功转太中大夫,不及拜,赠龙图阁直学士,官护丧归。子唐,至宝文阁学士。
(《宋史•程之邵传》
6.对下列加点词的解释,不正确的一项是(3分)
A.以羡乏相补 羡:贪慕
B.而绐曰遗火 绐:欺骗
C.之邵发擿,岐人传诵 擿:揭露
D.童贯用师熙、岷,不俟报 俟:等待
7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.熙宁年间,朝廷变更募役法,程之邵成绩突出,被成都守赵抃上奏请求留用。后被召入任三司磨勘官,查出赃款数十万缗。
B.程之邵任夔州路转运判官时,夔州太守触犯刑律,程之邵以民愤难平为由,派人上奏弹劾。
C.大宁井盐获利丰厚,当地执政的人只将井盐一半出售给百姓,百姓食盐紧缺。程之邵急百姓之所急,把所储存的盐全部拿出给百姓,商贸流通了,关税增加了数倍。
D.程之邵后来主管秦、蜀等地茶、马事务,革除黎州贩马弊端,用余茶换得战马,获得不少精良战骑。
8.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)当各以一邑之力供一邑之役,岂宜以此邑助他邑哉
(2)敌犯熙河,之邵摄帅事,屯兵行边境,解去。

参考答案
6. A(羡:富余)
7.B(“程之邵以民愤难平为由,派人上奏弹劾”不准确,“劾正其罪”就是他上奏弹劾,并不是派人上奏弹劾。)
8.(1)应当按一邑的民力来雇募这个邑的差役,哪能用一个邑来资助别的邑呢?(2)敌人侵犯熙河,程之邵代理元帅指挥军事,在边境上驻军巡逻,敌军退去。
9.程之邵一生勤于政事,尤善理财,可谓理财高手。(用剩余的茶到熙、秦去交换战马,得到很多良马。)

参考译文
程之邵,字懿叔,是眉州眉山人。曾祖父程仁霸,审判案件积有阴德。程之邵以父亲的荫庇被封为新繁主簿。
    熙宁年间变更募役法,常平使者(官名)想把州县的民力划一,以便使穷富互补。程之邵说:“这种募役法是成周协调民力的老做法,应当按一邑的民力来雇募这个邑的差役,哪能用一个邑来资助别的邑呢?”使者惭愧地听从了,征召程之邵为属官,听从他的做法。熊本察访蜀道归朝,在朝廷上说:“募役法开始实施,成都路做得最周详,这是程之邵的功劳啊。”诏命召见,成都守赵抃上奏挽留他。召入任三司磨勘官,查出赃款数十万缗。跟从副使蹇周辅巡视江、岭盐业,还朝,授任广东转运判官。
    元祐初年,提举利(广元)、梓路常平。(提举,简称仓司,中国古代官职之一,提举是指管理的意思。提举……常平:管常平仓救济、农田水利等……)周辅犯罪,他也罢官为祥符县知县。很快为泗州知州,任夔路转运判官。夔守凶狠不遵守法律,他弹劾指出夔守的罪行。大宁井盐获利丰厚,前任常把盐储存下一半供给官府,余下的卖给百姓,叫他们先交纳现钱,给的盐却不够重量,百姓上告这个弊病。程之邵把所储存的盐全部拿出给百姓,商贸流通了,关税增加了数倍。授任主管秦、蜀茶马公事,革除黎州买马方面的弊端,每年从仲秋开始贸易,满四个月为止,用剩余的茶到熙、秦去交换战马,得到很多良马。
    为凤翔府知府,有人负债无法偿还,就把房屋自焚了,欺骗别人说是失火;有个人隐藏官吏杀害四个婢女,没有人发觉。程之邵揭发了事实,岐人传诵。调任郑州。
    元符年间再任主管茶马,买马达万匹,收得茶税四百万缗。童贯在熙、岷作战,程之邵不等报批,就运茶到那里大量买粮食,支出二十万亿钱资助军费。接连加官直龙图阁、集贤殿修撰,三次晋升,任熙河都转运使。秦凤出师,诏命他去筹划,马上就集合了备有三百天军粮的十万骑兵。徽宗很高兴,提升为显谟阁待制。敌人侵犯熙河,程之邵代理元帅指挥军事,在边境上驻军巡逻,敌军退去。不久因病去世。正要记功转任太中大夫,没赶上拜任,追赠龙图阁直学士,官府派人护丧归乡。儿子程唐,官至宝文阁学士。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30144.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月1日
下一篇 2023年1月1日

相关推荐

  • “裴冕,字章甫,为河东冠族”阅读答案及原文翻译

    裴冕,字章甫,为河东冠族。以门荫再迁渭南县尉,以吏道闻。御史中丞王鉷充京畿采访使,表为判官。冕虽无学术, 守职通明,果于临事,鉷甚委之。及鉷得罪伏法,时宰臣李林甫方窃权柄,人咸惧之…

    2022年12月31日
    192
  • 《宋史·潘慎修传》文言文阅读

    《宋史·潘慎修传》文言文阅读   文言文,完成4—7题。   潘慎修,字成德,泉州莆田县人。父承祐,仕南唐,至刑部尚书致仕。慎修少以父任为秘书省正字,累迁至水部郎中兼起居舍人。开宝…

    2022年11月28日
    160
  • 孔子相卫文言文翻译

    孔子相卫文言文翻译   孔子认为为官之道就得公平、公允,依法办事。这点做好了你便能在百姓中树德,不会做的人只能树怨。以下是孔子相卫文言文翻译,欢迎阅读。   孔子相卫   孔子相卫…

    2023年1月5日
    158
  • “魏咸信字国宝,卫州汲人”阅读答案解析及原文翻译

    魏咸信字国宝,卫州汲人。初,太祖在潜邸,昭宪太后尝至仁浦第,咸信方幼,侍母侧,俨如成人。太后奇之,欲结姻好。开宝中,太宗尹京,成昭宪之意,延见咸信于便殿,命与御带党进等较射,称善。…

    2022年12月29日
    198
  • 文言文中“是”的用法归纳

    文言文中“是”的用法归纳   1 用作指代词,例如:   (1) 吾祖死于是,吾父死于是。(柳宗元《捕蛇者说》)   ——我的祖父死在这件事上,我的父亲也死在这件事上。   (2)…

    2022年11月28日
    698
  • “野润烟光薄,沙暄日色迟。”的意思及全诗翻译赏析

    “野润烟光薄,沙暄日色迟。”的诗意:清早薄如轻纱的晨曦,滋润着大地,原野像浸透了酥油;傍晚滞留大地的余晖,迟迟不退,沙地闪闪发光。这两句表明了时间的推移,诗…

    2023年3月14日
    208
分享本页
返回顶部