《二翁登泰山》阅读答案及翻译

昔有二翁,同邑而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀﹑雍,然(但)未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩(nǎng ,第三声)者愚公年且九十而移山,今吾辈方六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣


向:以前
吾:我
远游:到远处游玩
冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带
曩:以往,过去
年:年龄

参考答案
9、(1)超过(2)横渡(2分)
10、从太阳出来到薄暮降临,他们已经走过了半座大山。(2分)
11、只要有锲而不舍的精神和顽强的意志,就能战胜客观困难,取得胜利。(或有志者事竟成!只要心中确定了目标,又付诸行动,就一定能成功。)(2分)

参考译文
从前有两个老翁,住在同一个城市里。甲老翁的妻子和孩子早离开了,只有他自己罢了.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:"以前我曾去河北陕西郊游,但没有登过泰山,心中很悔恨,你能不能和我一起去呢?"甲翁说:"那山很陡峭,我也没有登过,总想着它,然而老了,恐怕力气不够了"乙翁说:"你的话错了,以前的愚公,年纪将近九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十多岁,哪里老呢!"甲翁说:"那太好了"第二天,两个老人都去了,走过钱塘,横渡长江,走着从鸸到泰山的北面。晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁说:"我的力气还可以,不用互相搀扶"从太阳出来到傍晚时分,已经走过了半座大山。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32391.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:01
下一篇 2023年1月4日 13:01

相关推荐

  • 李白《塞下曲六首其四》阅读答案

    塞下曲六首(其四) 【唐】李白 白马黄金塞,云砂绕梦思。 那堪愁苦节,远忆边城儿。 萤飞秋窗满,月度霜闺迟。 摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。 无时独不见,流泪空自知。 【注】①云砂:亦作…

    2023年4月11日
    332
  • 张仆索《塞上曲》戎昱《塞上曲》阅读答案对比赏析

    塞下曲 张仆索 三戍渔阳再度辽,骍弓在臂剑横腰。 匈奴似欲知名姓,休傍阴山更射雕。 塞上曲 戎昱 胡风略地烧连山,碎叶孤城未下关。 山头烽子声声叫,知是将军夜猎还。 1.结合诗句具…

    2023年4月5日
    335
  • 薛谈学讴文言文翻译

    薛谈学讴文言文翻译   薛谭学讴,出自古籍《列子·汤问》,这篇古文告诉我们学习是永无止境的,千万不可稍有成绩就骄傲自满。薛谈学讴文言文翻译是什么?以下是小编为您整理的相关资料,欢迎…

    2023年1月6日
    309
  • 王叔英《与方正学书》阅读答案及原文翻译

    与方正学书       王叔英 仆于执事别十余年,其间情慕之浅深,书问之达否,曰事之细者耳,姑置之不足道也。惟执事之身,…

    2022年12月29日
    314
  • 欧阳修《伶官传序》原文和翻译

    欧阳修《伶官传序》原文和翻译   导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看欧阳修《伶官传序》原文…

    2023年1月6日
    279
  • 战国策文言文阅读

    战国策文言文阅读   阅读下面的文字,完成8~10题。   庄辛谓楚襄王曰:君王左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,专淫逸侈靡,不顾国政,郢都必危矣。襄王曰:先生老悖乎?庄辛曰:臣…

    2022年12月3日
    373
分享本页
返回顶部